作為一個學習、使用英語超過半生的中國人,我從來記不住萬聖節是哪一天。
每一次都是看到周圍的情境,商店的裝飾:呲牙咧嘴的南瓜、蜘蛛網、惡鬼面具…….才知道萬聖節快要來臨。
其它西方節日也是如此,除了聖誕節、三王節日子太好記之外,復活節、狂歡節、法雅節、感恩節......我都不記得具體日期。
這算不算是一件怪事?
剛才谷歌搜索了一下,原來萬聖節是11月1日,前一天晚上是Halloween,人們會裝扮成妖魔鬼怪出去玩,孩子們會敲鄰居家的門玩“給糖或搗蛋”的遊戲。嗯,遊戲我一直知道,只是日期從來不太確定。
明年大概又不記得是幾號了,還得繼續搜索。
“給糖或搗蛋”的遊戲(Halloween)在西班牙也是舶來品。但11月1日本來就是他們的“中元節”(鬼節,祭祀先人),西班牙人會做一種好吃的傳統、時令點心Panallets。
(朋友媽媽今年做的)
把吃融入節日,西班牙與中國有一樣的傳統。這樣的節日就充滿生活氣息。
去年萬聖節那天,在路上遇見過一位裝扮極其仔細妥帖的女“妖怪”,還拍了張照片。晚上還有兩個大孩子來敲門要糖果。(戳這裏:萬聖節鬧什麼?)
今年這樣的情景不會再重現了,全都待在家裡。
不管哪國孩子,總是很喜歡這些節日,實在是太新奇,太好玩了。
而我,雖然曾在中國最洋派的城市上海生活十幾年,如今已旅居西班牙十年,這些洋節卻始終沒能讓我上心。“洋裝雖然穿在身,我心依然是中國心”,不亦樂乎?