首頁 風水 正文

周易的英文翻譯(中華頭腦文化術語)

八字的大運是以天干為主還是以地支為主(五行八卦 天干地支)

剋日中華頭腦文化術語流傳工程第二批術語對外宣布對居安思危上善若水等反映中華傳統文化特徵與頭腦方式的焦點術語作出了簡明的中文釋義和英文翻譯今天微言教育繼續向人人亮出這些詞語我們一起學習吧,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯JingjieVisionaryWorld,釋義境界本指領土界限土地界限厥後在佛經翻譯中境界一詞被用於精神領域指人破除對於物質天下的着迷后所到達的精神條理或修為境域作為文藝術語主要指文藝作品中所显示出的審美條理和境域是作者的締造力明白力和審美能力在精神層面的綜合出現有境界的作品是作者真實人格的展現具備逾越凡俗的意味更能引發讀者的共識引發讀者的想象甚至提升讀者的感受意境形成較早而境界主要受中唐以後釋教頭腦的影響而形成近代學者王國維人世詞話對境界的闡釋最多王國維往往將意境與境界看法通用他構建了融合西方美學與中國古典美學為一體的境界論但一樣平常說來意境偏重作者主觀寓意與作品形象的完滿融會通過鑒賞使想象獲得施展而境界則突出心靈感悟使藝術形象獲得升華強調心靈天下對於作品條理的提升,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯AestheticConceptionTranscendsConcreteObjectsDescribed,釋義詩文中的審盛情境往往在物象之外需要鑒賞者融會其中的精神之美境指作品所締造的審盛情境象是作品中所出現出的詳細物象詩歌由語言文字寫成所形貌的都是一個個物象在這些詳細的物象之外能夠形成整體的審美情境唐代詩人劉禹錫首次提出這個命題表達對詩歌意趣的思索強調文字與物象是確切的而審美情境卻是玄妙而難以言傳的在古典詩論意境說的形成歷程中境生象外是一個主要的生長階段,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯BeonAlertAgainstPotentialDangerWhenLivinginPeace,釋義處在安寧的環境中要想到可能泛起的危難歷代有理想的統治者都希望國家長治久安經常提醒自己不要沉湎於悠閑享樂而要勤於政事勵精圖治實時化解社會矛盾防患於未然這是一種久遠起勁的憂患意識它不僅成為歷代有為的統治階級時時警醒自己的治政理念而且也成為現代企業謀划的主要指導原則和一樣平常民眾起勁進取的一種精神,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯LordNobilityMonarch,釋義最早指包羅天子諸侯卿醫生等在內職位尊崇並擁有一定土地國民的統治者后專指諸侯國國君和帝王君的字形由尹口組成尹即治理指治理國家治理國民口即發令昔人以為為君者須具備四個條件一有德即具備特殊的德性與才氣二有命即承襲天命上天的旨意三有地即擁有自己的土地或領地四有群即治理群下群臣民眾併為群下所懇切歸附,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯JunziManofVirtue,釋義君子最初用以指稱人的社會身份與職位一樣平常指統治者和貴族男子但自孔子始君子更多地被賦予了道德的意義德性出眾者被稱為君子反之為小人在儒祖傳統中君子成為一種介乎士和聖賢之間的人格理想它標志著道德人格簡直立君子有志於追尋和實踐作為價值理想的道並把道而不是權力或利益等視為生命意義的基本,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯UnderstandThingsandSucceedinOnesEndeavors,釋義展現事物的真相併據以做成事情開物即揭開事物真相弄清事物的內在聯繫和紀律成務即憑證事物的內在聯繫和紀律確定適當方式把事情做好做成這是昔人從周易的轉變紀律及社會功用中所悟出的熟悉天下刷新天下服務自身的頭腦方式和行動綱要蘊含着質樸的科學精神,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯Kun,釋義八卦之一由三個陰爻組成畫為又為六十四卦之一由六個陰爻組成畫為根據易學的註釋由於坤卦所有由陰爻組成因此具有純陰之性被用以象徵種種陰性的事物或原則坤卦的基本象徵意義是地在社會領域主要象徵女性母親臣民等社會角色以及柔順寬厚的行事原則連繫坤卦的種種象徵意義坤還被賦予了創生長養萬物之義,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯LiRitesSocialNorms,釋義社會秩序的總稱用以規範小我私人與他人與天地萬物甚至鬼神之間的關係禮通過種種有關器物儀式制度的劃定明確了小我私人特定的身份及響應的責任權力從而區別了小我私人在社會群體中長幼親疏尊卑的差等禮以這樣的區別來實現對個體的安放並由此殺青人與人人與天地萬物之間的協調,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯SubtleInsight,釋義一種特定情境下形成的心理體驗狀態在精神自由放鬆的狀態下直接體會感知美然後出現於詩歌作品中從而使詩歌整體的美感逾越詳細的語言文字到達極高的審美條理它能夠在瞬間的心理體驗中到達物我兩忘的境界融會詩歌的本質和永恆的精神之美在佛道玄三家的義理中妙指頭腦方面的精微玄奧而悟則是一種體驗式的不依賴邏輯推理的熟悉方式禪宗提倡通過禪修來到達良心清凈空靈清亮的精神境界這種境界與文藝審美的精神境界有着親熱的聯繫南宋嚴羽滄浪詩話借用禪宗的頭腦對妙悟在詩歌創作中的特徵與功用作了充實的分析開創以禪喻詩的先河影響較大妙悟也影響了中國古代的繪畫與書法,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯AllPeopleAreMyBrothersandSistersandAllThingsAreMyCompanions,釋義眾人都是我的同胞萬物都是我的同伴北宋張載以為人和萬物都是天地自然之氣化生的個性相同因此提出民胞物與主張愛世上一切人和物這一頭腦逾越了以人類為中央的窠臼到達了人我物我的統一與協調與厚德載物的內在精神是一致的是宋明理學頭腦的主要組成部門,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯NameandSubstance,釋義實指實存的事物名指賦予事物的名號稱謂名確立在實的基礎之上不能脫離對實的熟悉名體現着人們對事物的本質及其相互關係的明白和設計人們通過命名的方式將萬事萬物納入到一定的秩序之中事物依據其被賦予的名號稱謂在有秩序的整體中確立自己的職位和意義,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯MandateDestiny,釋義最初指天命即上天對人事的下令上天憑證人的德性狀態對人施與誇獎或責罰天命決議着王朝的更替國家的興衰甚至小我私人的休咎禍福被以為是一種不能抗拒的氣力後人逐漸淡化了命與天的關聯偏重於強調命的不能抗拒之義也即是運氣對人而言命意味着來自於外部的某種限制標志著人力的極限並在某種意義上體現為人的無可怎樣的處境,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯PrevailingFeatures,釋義原是自然界中景緻物候的總稱也指某個時期社會的總體精神風貌氣象兼指氣概氣焰和景緻景物兩方面而言詳細到藝術領域指藝術作品所出現出的氣概與氣概內在着重於雄偉壯大多用雄渾渾樸崢嶸等來修飾唐代文論家們最先用氣象一詞來敘述詩歌文章的神采和風貌從宋代起氣象成為文論的主要看法用以品評詩歌文章以及字畫作品的氣概與氣概氣象往往反映特定文藝時期的精神風貌例如盛唐氣象實即盛唐時代的詩歌風貌也與創作者小我私人的襟抱心胸相關,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯Qian,釋義八卦之一由三個陽爻組成畫為又為六十四卦之一由六個陽爻組成畫為根據易學的註釋由於乾卦所有由陽爻組成因此具有純陽之性被用以象徵種種陽性的事物或原則乾卦的基本象徵意義是天在社會領域主要象徵男性父親君主等社會角色以及剛健有為的行事原則連繫乾卦的種種象徵意義乾還被賦予了創生統領萬物之義,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯QujingConceptualizeanAesthericFeeling,釋義指詩人在詩歌創作中選取最能表達心裏情緒的物象並構想相符詩人自己的審美感受的意境由唐代詩僧皎然在詩式中提出皎然在總結六朝至中唐詩人的創作履歷與方式時提出作詩的時刻要精於構想立意只管奇異不落俗套在一番苦思冥想之後靈感迸發神完氣足才氣寫出境界上好的詩歌作品雖然構想險奇然則最終形成的作品氣提要夷易自然不要顯露全心思索的痕迹取境與意境境界等術語關係親熱屬於中國古典詩論中關於境的術語系列,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯WayofMan,釋義為人之道指人類社會必須遵照的行為規範與天道相對也是人類社會得以維持和運行的關係及規則近代以後西學東漸它演變為以尊重和關愛人的生命幸福尊嚴自由個性生長等為原則的行為規範和權力,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯Renwen,釋義指禮樂教養典章制度即詩書禮樂法度等精神文明的締造以及與之相關的既有差等又有協調的社會秩序與天文日月星辰等天體的運行狀態和紀律相對也泛指人事即人類社會的行為習俗或狀態近代以後受西學影響人文演變指人類社會的種種文化徵象研究人類社會文化徵象的學科稱為人文科學,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯ThreeMetaphysicalClassics,釋義老子莊子周易等三部著作的合稱漢代五經之學盛行魏晉時期頭腦大變老子莊子周易為學者所關注經由何晏王弼向秀郭象等人的註解這些經典被賦予了新的意義三玄既是魏晉名士清談的中央內容也是玄學家藉以施展自己哲學頭腦的基本素材三玄之學集中探討了個體生命與外在天下之間的矛盾也充實展現了儒家和道家頭腦之間的衝突與互補,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯SupremeRulerRulerofHeaven,釋義主要寄義有二其一上古傳說中指主宰宇宙萬事萬物的最高天神也叫天帝商周時期巫是聯通人與天主的前言巫通過卜筮向天主叨教轉達天主的旨意其二指帝國或王朝的最高統治者即帝王君主包羅遠古或死去的帝王君主猶言天子基督教傳入中國后基督教教士又借用天主一詞作為對其所崇奉之神God的譯稱,中華頭腦文化術語③ “上善若水”咋翻譯?中英文對照告訴你,英譯GreatVirtueIsLikeWater,釋義最完善的善就像水的品性一樣滋潤萬物卻不與萬物相爭出自老子老子以水的這種柔弱之性比喻至善的執政者應有的人品執政者面臨國民應如水之於萬物輔助成就國民的自然而不與國民相爭后多指為人處世時能像水一樣滋潤萬物盡己所能輔助他人卻從不爭名逐利或者具有堅貞負重謙卑居下的品質,

中國著名易經老師(易經對人生的啟示)