首頁 八字 六爻占卜 正文

御風樓主人會算卦(初中古詩文翻譯全集)

微信算卦看手相假的(網絡占卜算命有多“黑”)

初中古詩文翻譯全集(上):有回憶、有知識、有智慧、有意味,七年級上冊,1童趣沈復,余憶童稚時能張目對日明察秋毫見藐小之物必細察其紋理故時有物外之趣,夏蚊成雷私擬作群鶴舞於空中央之所向則或千或百果真鶴也抬頭觀之項為之強又留蚊於素帳中徐噴以煙使之沖煙而飛鳴作青雲白鶴觀果如鶴唳雲端為之怡然稱快,余常於土牆凹凸處花台小草叢雜處蹲其身使與台齊定神細視以叢草為林以蟲蚊為獸以土礫凸者為丘凹者為壑神遊其中怡然自得,一日見二蟲鬥草間觀之興正濃忽有龐然大物拔山倒樹而來蓋一癩蝦蟆舌一吐而二蟲盡為所吞余年幼方入迷不覺呀然一驚神定捉蝦蟆鞭數十驅之別院,譯文,我回憶自己在年幼的時刻能睜大眼睛直視太陽視力好極了每遇見細小的器械一定要仔細考察它的紋理以是經常能感受到超脫事物自己的興趣,夏夜裡蚊群發出雷鳴似的啼聲我心裏把它們比作群鶴在空中飛翔這麼一想眼前果真就泛起了千百隻白鶴仰面看着它們連脖子也變得僵硬了我又留幾隻蚊子在白色帳子里逐步地用煙噴它們使它們衝著煙邊飛邊叫組成一幅青雲白鶴圖果真像鶴群在青雲邊上發出啼聲一樣這使我感應喜悅極了,我常在土牆崎嶇不平的地方在花台上雜草叢生的地方蹲下身子使身子跟檯子一樣平常高把叢草當成樹林把蟲子蚊子當成野獸把土塊凸出部門當成丘陵低陷部門當成山溝我便憑着設想在這個境界中遊覽愉快而又知足,有一天我瞥見兩隻小蟲在草間相鬥便蹲下來考察興味正粘稠溘然有個極大極大的獸拔山倒樹而來原來是一隻癩蝦蟆舌頭一吐兩隻小蟲全被它吃掉我那時年數很小正看得入迷不禁哇的一聲驚叫起來待到神智恢復捉住癩蝦蟆抽了它幾十鞭子把它趕到其餘院子去,2論語十則,1子曰學而時習之不亦說乎有朋自遠方來不亦樂乎人不知而不悅不亦君子乎,2曾子曰吾日三省xng吾身為人謀而不忠乎與同夥交而不信乎傳不習乎,3子曰溫故而知新可以為師矣,4子曰學而不思則罔思而不學則殆,5子曰由誨女知之乎知之為知之不知為不知是知也,6子曰見賢思齊焉見不賢而內自省也,7子曰三人行必有我師焉擇其善者而從之其不善者而改之,8曾子曰士不能以不弘毅任重而道遠仁以為己任不亦重乎死爾後已不亦遠乎,9子曰歲寒然後知松柏之後凋也,10子貢問曰有一言而可以終身行之者乎子曰其恕乎己所不欲勿施於人,譯文,1孔子說學習了知識然後按一定的時間去實習溫習它不也喜悅嗎有志同志合的人從遠處到這裏來不也快樂嗎人家不領會我我卻不怨恨不也是君子嗎,2曾子說我天天多次地反省自己替別人做事是不是全心勉力呢跟同夥往來是不是忠實呢先生教授的學業是不是溫習過呢,3孔子說在溫習舊知識后能有新體會新發現就可以當先生了,4孔子說只念書卻不思索就會疑惑而無所得只是夢想卻不念書就有陷入邪說的危險,5孔子說由教給你看待知與不知的態度吧知道就是知道不知道就是不知道這就是伶俐智慧,6孔子說瞥見賢人要想着向他看齊瞥見不賢的人要反省自己有沒有跟他相似的誤差,7孔子說幾小我私人一同走路其中肯定有我的先生我要選擇他們的甜頭來學習看到自己也有他們那些短處就要矯正,8曾子說士人不能以不胸懷寬闊意志堅定由於他肩負着重大的使命旅程又很遙遠把實現仁的理想看作自己的使命不也很重大嗎到死為止不也很遙遠嗎,9孔子說碰上嚴寒的冬天才知道松柏樹是最後落恭弘=叶 恭弘的,10子貢問道有沒有一句可以終身推行的話孔子說那也許是恕道吧自己所憎惡的事情不要施加在別人身上,3古代詩歌五首,一觀滄海東臨碣石,作者曹操,東臨碣石以觀滄海,水何澹澹山島竦峙,樹木叢生百草豐茂,秋風蕭瑟洪波湧起,日月之行若出其中,星漢光耀若出其里,幸甚至哉歌以詠志,譯文,東行登上碣石山來鑒賞大海,海水何等寬闊浩蕩碣石山高高聳立在海邊,碣石山上樹木叢生種種草長得很興隆,秋風颯颯海上湧起偉大的波濤,日月的運行好象是從這浩淼的海洋中出發的,銀河星光光耀好象是從這浩淼的海洋中發生出來的,真是幸運極了用謳歌來表達自己的頭腦情緒吧,二次北固山下,作者王灣,客路青山下行舟綠水前,潮平兩岸闊風正一帆懸,海日生殘夜江春入舊年,鄉書那邊達歸雁洛陽邊,譯文,遊客要走的蹊徑呀正從青青北固山向遠方舒展江上碧波漣漪我正好搭船向前,潮水上漲與岸齊平江面變得坦蕩無邊和風吹拂風向不偏一恭弘=叶 恭弘白帆似乎懸挂在高遠江天,紅日從東海上降生了打破殘夜驅盡大地的漆黑大江瀰漫著溫煦的氣息春天提早進入了舊年,我何等忖量親愛的田園書信早已寫好若何寄回家園掠過晴空的北歸鴻雁啊請託你們把信捎到洛陽那裡,三錢塘湖春行,作者白居易,孤山寺北賈亭西水面初平雲腳低,幾處早鶯爭暖樹誰家新燕啄春泥,亂花漸欲迷人眼淺草才氣沒馬蹄,最愛湖東行不足綠楊陰里白沙堤,譯文,從孤山寺的北面到賈亭的西面湖面春水剛與堤平白雲重重疊疊同湖面上的波濤連成一片,幾處早出的黃鶯爭着飛向向陽的樹木誰家新來的燕子銜着春泥在築巢,繁多而多彩繽紛的春花逐漸要迷住人的眼睛淺淺的春草剛剛能夠遮沒馬蹄,我最喜歡西湖東邊的美景遊覽不夠尤其是綠色楊柳蔭下的白沙堤,四西江月,作者辛棄疾,明月別枝驚鵲清風午夜鳴蟬,稻花香里說豐年聽取蛙聲一片,七八個星天外兩三點雨山前,舊時茅店社林邊路轉溪頭忽見,稻花香里說豐年聽取蛙聲一片,七八個星天外兩三點雨山前,譯文,明亮的月光驚起了枝頭的喜鵲清新的夜風吹來了蟬兒的鳴叫,稻花飄香談論着豐收的年景耳聽得陣陣田蛙謳歌,希罕的星星剛還遠掛天涯轉眼滴滴細雨酒落山前,已往的小客店還在村廟的樹林歪路路轉過溪水的源頭它指茅店便溘然泛起在眼前,五天凈沙秋思,作者馬致遠,枯藤老樹昏鴉小橋流水人家古道西風瘦馬斜陽西下斷腸人在天涯,譯文,枯藤纏繞着老樹樹枝上棲息着黃昏時歸巢的烏鴉小橋下游水潺潺旁邊有幾戶人家在古老冷落的蹊徑上秋風蕭瑟一匹疲勞的瘦馬馱着我蹣跚前行斜陽向西徐徐落下悲痛斷腸的人還漂流在天涯,4山市蒲松齡,奐山山市邑八景之一也然數年恆紛歧見孫令郎禹年與同人飲樓上忽見山頭有孤塔聳起高插青冥相顧驚疑念近中無此禪院無何見宮殿數十所碧瓦飛甍始悟為山市未幾高垣睥睨連亘六七里居然城郭矣中有樓若者堂若者坊若者念茲在茲以億萬計忽大風起塵氣莽莽然都會依稀而已既而風定天清一切烏有惟危樓一座直接霄漢樓五架窗扉皆洞開一行有五點明處樓外天也,層層指數樓愈高則明漸少數至八層裁如星點又其上則黯然縹緲不能計其條理矣而樓上人往來屑屑或憑或立紛歧狀逾時樓漸低可見其頂又漸如常樓又漸如高舍倏忽如拳如豆遂不能見,又聞有早行者見山上人煙市肆與世無別故又名鬼市雲,譯文,奐山的山市是淄川縣八景中的一景但經常好幾年也不泛起一次有一天孫禹年令郎跟他的同業同夥在樓上喝酒溘然瞥見山頭有一座孤零零的寶塔聳立起來高高地直插青天人人你看我我看你又驚訝又疑惑心想這周圍並沒有佛寺啊不多久又瞥見幾十座宮殿瓦是碧綠的屋脊高高翹起這才省悟到原來是泛起山市了沒多久又泛起了高高的城牆頂上是呈凹凸形的短牆綿延六七里竟然是一座城了城中有像樓閣的有像廳堂的有像街坊的都清晰地出現在眼前數也數不外來溘然颳起大風煙塵瀰漫全城的情景變得模糊不清了過一陣子大風住手天空晴明先前的情景全都消逝了只有一座高樓上與天接每層有五間房窗戶都敞開着都有五處明亮的地方那是樓外的天空,一層一層地指着數上去房間越高亮點越小數到第八層亮點只有星星那麼小再往上就變得昏暗了似有若無看不清它的條理低層樓上的人們來來往往各干各的事情有靠着欄杆的有站着的姿態各不相同過了一段時間樓逐漸低矮下來可以瞥見樓頂了逐漸地又變得跟平時的樓房一樣逐漸地又釀成了高高的平房突然又縮成拳頭一樣平常巨細再縮成為豆粒一樣平常巨細終於完全消逝,我又聽說有早起趕路的人看到山上有人家集市和店肆跟紅塵上的情形沒有什麼區別以是人們又管它叫鬼市,5世說新語兩則,一詠雪,謝太傅寒雪日內集與後裔講論文義俄而雪驟公欣然曰白雪紛紛何所似兄子胡兒曰撒鹽空中差可擬兄女曰未若柳絮因風起公大笑樂即公大兄無奕女左將軍王凝之妻也,譯文,一個嚴寒的雪天謝太傅把家人聚會在一起跟子侄輩的人談詩論文溘然間雪下得緊了太傅喜悅地說這紛紛揚揚的大雪像什麼呢他哥哥的宗子胡兒說跟把鹽撒在空中差不多他哥哥的女兒道韞說不如比作風把柳絮吹得滿天飛翔太傅喜悅得笑了起來道韞是太傅年邁謝無奕的女兒左將軍王凝之的妻子,二陳太丘與友期,陳太丘與友期行期日中過中不至太丘捨去去后甚至元方時年七歲門外戲客問元方尊君在不答曰待君久不至已去友人便怒曰非人哉與人期行相委而去元方曰君與家君期日中日中不至則是無信對子罵父則是無禮友人慚下車引之元方入門掉臂,譯文,陳太丘跟一位同夥約定一同出門約好中中午碰頭中午已過不見那同夥來太丘不再期待就走了太丘走後那人才來太丘的宗子陳元方那年七歲那時正在門外玩那人便問元方你爸爸在家嗎元方答道等你良久都不來他已經走了那人便提議脾性來罵道真不是器械跟別人約好一塊兒走卻把別人丟下自個兒走了元方說您跟我爸爸約好中午一同出發您中午不到就是不講信用對人家兒子罵他的父親就是失禮那人感應內疚便從車裡下來想跟元方握手元方連頭也不回地走進了自家的大門,6寓言四則,一赫耳墨斯和雕像者,譯文,赫耳墨斯想知道他在人世受到多大尊重就化作凡人來到一個雕像者的店裡他瞥見宙斯的雕像問道值若干錢雕像者說一個銀元赫耳墨斯又笑着問道赫拉的雕像值若干錢雕像者說還要貴一點厥後赫耳墨斯瞥見自己的雕像心想他身為神使又是商人的呵護神人們對他會更准重些於是問道這個值若干錢雕像者回覆說若是你買了那兩個這個算饒頭白送,這故事適用於那些戀慕虛榮而不被人重視的人,二蚊子和獅子,譯文,蚊子飛到獅子眼前對他說我不怕你你並不比我強要說不是這樣你到底有什麼氣力呢是用爪子抓牙齒咬嗎女人同男子打架也會這麼干我比你強得多你要是願意我們來較量較量吧蚊子吹着喇叭沖已往專咬獅子鼻子周圍沒有毛的地方獅子氣得用爪子把自己的臉都抓破了蚊子戰勝了獅子又吹着喇叭唱着凱歌飛走卻被蜘蛛網粘住了蚊子將要被吃掉時嘆息說自己同最壯大的動物都較量過不意被這小小的蜘蛛祛除了,這故事適用於那些打敗過大人物卻被小人物打敗的人,三智子疑鄰,宋有富人天雨牆壞其子曰不築必將有盜其鄰人之父亦云暮而果大亡其財其家甚智其子而疑鄰人之父,譯文,宋國有個富人因下大雨牆坍塌下來他兒子說若是不趕快修築它一定有盜賊進來隔鄰的老人也這麼說可富人不聽他們的話這天晚上果真丟失了大量財物這家人很讚賞兒子伶俐卻嫌疑偷竊是隔鄰誰人老人乾的,四因禍得福,近塞上之人有善術者馬無敵亡而入胡人皆吊之其父曰此何遽不為福乎居數月其馬將胡駿馬而歸人皆賀之其父曰此何遽不能為禍乎家富良馬其子好騎墮而折其髀人皆吊之其父曰此何遽不為福乎居一年胡人大入塞丁壯者引弦而戰近塞之人死者十九此獨以跛之故父子相保,譯文,靠近邊塞棲身的人中有位善於推測休咎掌握術數的人一次他的馬無緣無故跑到了胡人的住地人們都為此來寬慰他那老人卻說這怎麼就不會是一種福氣呢過了幾個月那匹失馬帶着胡人的良馬回來了人們都前來祝賀他那老人又說這怎麼就不能是一種災禍呢算卦人的家中有許多好馬他的兒子興趣騎馬效果從馬上掉下來摔斷了大腿人們都前來慰問他那老人說這怎麼就不能變為一件福事呢過了一年胡人大肆入侵邊塞結實男子都拿起武器去作戰邊塞周圍的人殞命的佔了十分之九這小我私人惟獨由於腿瘸的緣故免於征戰父子倆一同保全了性命,七年級下冊,1傷仲永王安石,金溪民方仲永世隸耕仲永生五年未嘗識書具忽啼求之父異焉借旁近與之即書詩四句並自為其名其詩以養怙恃收族為意傳一鄉秀才觀之自是指物作詩立就其文理皆有可觀者邑人奇之稍稍來賓其父或以錢幣乞之父利其然也日扳仲永環謁於邑人不使學,余聞之也久明道中從祖先還家於舅家見之十二三矣令作詩不能稱前時之聞又七年還自揚州復到舅家問焉曰泯然眾人矣,王子曰仲永之通悟受之天也其受之天也賢於材人遠矣卒之為眾人則其受於人者不至也彼其受之天也云云其賢也不受之人且為眾人今夫不受之天固眾人又不受之人得為眾人而已耶,譯文,金溪平民方仲永世代以種田為業仲永長到五歲未曾熟悉文字紙硯有一天溘然放聲哭着要這些器械父親對此感應驚異從相近人家借來給他仲永立即寫了四句詩而且題上自己的名字這首詩以贍養怙恃團結同宗族的人為內容傳送給全鄉的秀才鑒賞往後指定物品讓他作詩他能立刻寫好詩的文采和原理都有值得看的地方同縣的人對他感應驚訝逐漸地請他的父親去做客有的人還花錢求仲永題詩他的父親以為這樣有利可圖天天拉着仲永四處造訪同縣的人不讓他學習,我聽到這件事良久了明道年間我隨先父回抵家鄉在娘舅家裡見到他他已經十二三歲了讓他作詩寫出來的詩已經不能與早年的名聲相等又過了七年我從揚州回來再次到娘舅家問起方仲永的情形回覆說他已經才氣完全消逝成為通俗人了,王先生說仲永的通曉融會能力是先天的他的資質比一樣平常有才氣的人高得多他最終成為一個通俗的人是由於他沒有受到後天的教育像他那樣天生伶俐云云有才智的人沒有受到後天的教育尚且要成為通俗的人那麼現在那些不是天生伶俐原本就通俗的人又不接受後天的教育想成為一個平時的人生怕都不能夠吧,2孫權勸學資治通鑒,初權謂呂蒙曰卿今當塗掌事不能不學蒙辭以軍中多條權曰孤豈欲卿治經為博士邪但當涉獵見往事耳卿言多務孰若孤孤常念書自以為大有所益蒙乃始就學,及魯肅過尋陽與蒙論議大驚曰卿今者才略非復吳下阿蒙蒙曰士別三日即更刮目相待大兄何見事之晚乎肅遂拜蒙母結友而別,譯文,當初吳王孫權對上將呂蒙說道你現在身當要職掌握重權不能不進一步去學習呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以謝絕孫權說我豈非是想要你鑽研經史文籍而成為學問淵博的學者嗎只是應當普遍地學習知識而不必去深鑽醒目你說要處置許多事務哪一個比得上我處置的事務呢我經常念書自己感應獲得了很大的收益呂蒙於是最先學習,等到東吳名將魯肅途經尋陽與呂蒙鑽研論說天下大事魯肅聽到呂蒙的看法后異常驚訝地說你現在的才幹盤算已不再是已往的東吳呂蒙可相比的了呂蒙說對於有志氣的人劃分了數日後就應當擦亮眼睛重新看待他的才氣老兄你為什麼看到事物的轉變這麼晚呢魯肅於是參見呂蒙的母親與呂蒙結為密友然後告辭而去,3口技,京中有善口技者會來賓大宴於廳事之東北隅施八尺屏幛口技人坐屏幛中一桌一椅一扇一撫尺而已眾賓團坐少頃但聞屏幛中撫尺一下滿坐寂然無敢嘩者,遙聞深巷中犬吠便有婦人驚覺欠伸丈夫囈語既而兒醒大啼丈夫亦醒婦撫兒兒含乳啼婦拍而嗚之又一大兒醒絮絮不止當是時婦手拍童聲口中嗚聲兒含乳啼聲大兒初醒聲夫叱大兒聲一時齊發眾妙畢備,滿坐來賓無不伸頸側目微笑默嘆以為妙絕,未幾夫齁聲起婦拍兒亦漸拍漸止微聞有鼠作作索索盆器傾側婦夢中咳嗽,來賓意少舒稍稍正坐,忽一人大叫火起夫起大叫婦亦起大叫兩兒齊哭俄百千人大叫百千兒哭百千犬吠中央力拉崩倒之聲火爆聲呼呼風聲百千齊作又夾百千求救聲曳屋許許聲搶奪聲潑水聲凡所應有無所不有雖人有百手手有百指不能指其一端人有全家口有百舌不能名其一處也,於是無穩固色離席奮袖出臂兩股戰戰欲先走,溘然撫尺一下眾響畢絕撤屏視之一人一桌一椅一扇一撫尺而已,譯文,京城裡有一個善於演出口技的人一天正好碰上有一家大擺酒席宴客在客廳的東北角上安放了一個八尺寬的圍幕這位演出口技的藝人坐在圍幕中內里只放了一張桌子一把椅子一把扇子一塊醒木而已客人們圍坐在一起過了一會兒只聽得圍幕里醒木一拍全場都平靜下來沒有一個敢高聲語言的,只聽到遠遠的深巷裡一陣狗啼聲就有一個婦人被驚醒打着哈欠伸着懶腰她丈夫說著夢囈一會兒小孩子醒了高聲哭着丈夫也被吵醒婦人拍着孩子給他餵奶孩子口裡含着乳頭照樣哭婦人一面拍着孩子一面嗚嗚地哼唱着哄他睡覺又一個大孩子也醒了嘮嘮叨叨地說個一直這時刻婦人用手拍孩子的聲音口中嗚嗚哼唱的聲音小孩子含着乳頭啼哭的聲音大孩剛剛醒來的聲音丈夫高聲呵叱大孩子的聲音同時都響了起來種種聲音都演出得惟妙惟肖全場客人沒有一個不伸長脖子偏着頭凝思地聽着微笑着悄悄讚歎着以為妙極了,沒隔多久丈夫的鼾聲響起來了婦人拍孩子的聲音也逐漸地拍一會兒停一會兒隱約地聽到老鼠悉悉索索的聲音盆碗等器物打翻的聲音婦人在夢中咳嗽的聲音客人們聽到這裏心情稍微放鬆了身子逐漸坐正了,突然有一小我私人高聲喊道失火啦丈夫起身大叫妻子也起身大叫兩個孩子一齊哭了起來瞬間間成百上千的人大呼起來成百上千的小孩兒哭了起來成百上千的狗叫了起來中央夾着劈里啪啦衡宇坍毀的聲音猛火燃燒而發出的爆烈聲呼呼的風聲千百種聲音一齊響了起來還夾雜着成百上千人的求救聲救火的人們拉倒燃燒着的屋子時一齊用力發出的呼喚聲在火中搶奪物件的聲音潑水的聲音通常應該有的聲音沒有一樣沒有縱然一小我私人有上百隻手一隻手上有上百個指頭也不能明確指出哪一種聲音來縱然一小我私人有上百張嘴一張嘴有上百條舌頭也不能說出其中的一個地方來在這種情形下客人們沒有一個不嚇得變了神色脫離座位揚起衣袖露脫手臂兩腿索索直抖險些都想爭先恐后地逃跑,溘然醒木一拍種種聲響全都消逝撤掉圍幕一看內里仍只有一小我私人一張桌子一把椅子一把扇子一塊醒木而已,4隨筆兩篇,一夸父逐日山海經,夸父與日逐走入日渴欲得飲飲於河渭河渭不足北飲大澤未至道渴而死棄其杖化為鄧林,譯文,夸父與太陽競跑一直追趕到太陽落下的地方他感應口渴想要喝水就到黃河渭水喝水黃河渭水的水不夠又去北方的大湖喝水還沒趕到大湖就半路渴死了他遺棄的手杖化成桃林,二兩小兒辯日列子,孔子東遊見兩小兒辯鬥問其故,一兒曰我以日始出時去人近而日中時遠也,一兒以日初出遠而日中時近也,一兒曰日初出大如車蓋及日中則如盤盂此不為遠者小而近者大乎,一兒曰日初出滄滄涼涼及其日中如探湯此不為近者熱而遠者涼乎,孔子不能決也,兩小兒笑曰孰為當多知乎,譯文,孔子往東方遊學時看到兩個小孩在爭論孔子問他們爭論的緣故原由,一個小孩說我以為太陽剛出來時距離人近而中中午距離人遠,另一個小孩以為太陽剛出來時離人遠而中中午離人近,一個小孩說太陽剛出來時像個大圓車篷等到中中午就像個盤子或盂這不是遠處的小而近處的大嗎,另一個小孩說太陽剛出來清涼嚴寒等到了中午它熱得像把手伸向熱水裡這不正是近的就以為熱距離遠就以為涼嗎,孔子不能夠斷定誰是誰非,兩個小孩笑着說誰說你知道的事情多呢,5狼蒲松齡,一屠晚歸擔中肉盡止有剩骨途中兩狼綴行甚遠,屠懼投以骨一狼得骨止一狼仍從復投之後狼止而前狼又至骨已盡矣而兩狼之並驅如故,屠大窘恐前後受其敵顧野有麥場場主積薪其中苫蔽成丘屠乃奔倚其下弛擔持刀狼不敢前眈眈相向,少時一狼徑去其一犬坐於前久之目似瞑意暇甚屠暴起以刀劈狼首又數刀斃之才欲行轉視積薪后一狼洞其中意將隧入以攻厥後也身已半入止露尻尾屠自后斷其股亦斃之乃悟前狼假寐蓋以誘敵,狼亦黠矣而霎時兩斃禽獸之變詐幾何哉止增笑耳,譯文,有個屠戶天晚回家擔子里的肉已經賣完了只剩下一些骨頭路上遇到兩隻狼緊隨着走了很遠,屠戶畏懼了拿起一塊骨頭扔已往一隻狼獲得骨頭停下了另一隻狼仍然隨着屠戶又拿起一塊骨頭扔已往後獲得骨頭的那隻狼停下了可是先獲得骨頭的那隻狼又跟上來骨頭已經扔完了兩隻狼像原來一樣一起追趕,屠戶很拮据生怕前後一起受到狼的攻擊瞥見野地里有一個打麥場場主人把柴草堆在打麥場里籠罩成小山似的屠戶於是奔已往倚靠在柴草堆下面放下擔子拿起屠刀兩隻狼都不敢向前怒視朝着屠戶,過了一會兒一隻狼徑直走開另一隻狼像狗似的蹲坐在前面時間長了那隻狼的眼睛似乎閉上了神情悠閑得很屠戶突然跳起來用刀劈狼的腦殼又連砍幾刀把狼殺死屠戶正要上路轉到柴草堆後面一看只見另一隻狼正在柴草堆里打洞想要鑽已往從背後對屠戶舉行攻擊狼的身子已經鑽進一半隻有屁股和尾巴露在外面屠戶從後面砍斷了狼的後腿也把狼殺死這才明了前面的那隻狼冒充睡覺原來是用來誘惑敵方的,狼也太狡詐了可是一會兒兩隻狼都被砍死禽獸的誘騙手段能有若干呢只不外給人增添笑料而已,6木蘭詩,唧唧復唧唧木蘭當戶織不聞機杼聲唯聞女嘆息問女何所思問女何所憶女亦無所思女亦無所憶昨夜見軍帖可汗大點兵軍書十二卷卷卷有爺名阿爺無大兒木蘭無長兄願為市鞍馬往後替爺征,東市買駿馬西市買鞍韉南市買轡頭北市買長鞭旦辭爺孃去暮宿黃河畔不聞爺孃喚女聲但聞黃河流水鳴濺濺旦辭黃河去暮至黑山頭不聞爺孃喚女聲但聞燕山胡騎鳴啾啾,萬里赴戎機關山度若飛朔氣傳金柝冷光照鐵衣將軍百戰死壯士十年歸,歸來見天子天子坐明堂策勛十二轉犒賞百千強可汗問所欲木蘭不用尚書郎願借明駝千里足送兒還田園,爺孃聞女來出郭相扶將阿姊聞妹來當戶理紅妝小弟聞姊來磨刀霍霍向豬羊開我東閣門坐我西閣床脫我戰時袍著我舊時裳當窗理雲鬢對鏡貼花黃出門看火伴火伴皆驚惶偕行十二年不知木蘭是女郎,雄免腳撲朔雌兔眼迷離雙兔傍地走安能辨我是雄雌,譯文,嘆息聲一聲連着一聲木蘭女人當門在織布織機停下來機杼不再作響只聞聲女人在嘆息問問女人你這樣嘆息是在忖量什麼呢木蘭回覆道女人我並沒有忖量什麼昨夜我瞥見徵兵文書知道君王在大量徵募戰士那麼多卷徵兵文書每一卷上都有父親的名字父親沒有長大成人的兒子我木蘭沒有兄長我願意去買來馬鞍和馬匹從現在起替換父親去應徵,在東市上買來駿馬西市上買來馬鞍和鞍下的墊子南市上買來馬嚼子和韁繩北市上買來長馬鞭早上告別怙恃上路晚上宿營在黃河畔聽不見怙恃呼叫女兒的聲音只能聽到黃河洶湧奔流的嘩嘩聲早上告別黃河上路晚上到達黑山頭聽不見怙恃呼叫女兒的聲音只能聽到燕山胡兵戰馬啾啾的鳴啼聲,行軍萬里奔赴戰場作戰翻越關口和山嶺就象飛已往那樣迅速北方的寒風中傳來刁斗聲清涼的月光映照着戰士們的鐵甲戰袍將士們經由無數次南征北戰的戰鬥十年之後才獲勝而歸,勝利歸來朝見天子天子坐上殿堂照功行賞記功授爵木蘭是最高一等獲得的犒賞千百金以上天子問木蘭有什麼要求木蘭不願做尚書郎這樣的官希望騎上一匹好駱駝藉助它的腳力送我回田園,怙恃聽說女兒回來了相互攙扶着到城外迎接她姐姐聽說妹妹回來了對着門戶梳妝服裝起來弟弟聽說姐姐回來了忙着霍霍地磨刀殺豬宰羊打開我內室東面的門坐在我內室西面的床上脫去我接觸時穿的戰袍穿上我以前女孩子的衣裳當著窗子整理象烏雲一樣優美的鬢髮對着鏡子在額上貼好花黃出門去見同去出征的同隨同伴們都很受驚都說我們偕行十二年之久竟然不知道木蘭是女孩子,雄兔的腳喜歡亂搔亂撲騰雌兔的兩眼總是眯縫着當它們挨着一起在地上跑的時刻又怎能分辨得出誰雄誰雌呢,八年級上冊,1桃花源記陶淵明,晉太原中武陵人打魚為業緣溪行忘路之遠近忽逢桃花林夾岸數百步中無雜樹芳草鮮美落英繽紛漁人甚異之復前行欲窮其林,林盡水源便得一山山有良田美池桑竹之屬阡陌交通雞犬相聞其中往來種作男女衣著悉如外人黃髮垂髫並怡然自樂見漁人乃大驚問所從來具答之便要還家設灑殺雞作食村中聞有此人咸來問訊自雲先世避秦時亂率妻子邑人來此絕境不復出焉遂與外人世隔問今是何世乃不知有漢無論魏晉此人逐一為具言所聞皆嘆惜餘人各復延至其家皆出灑食停數日辭去其中人語云不足為外人性也,既出得其船便扶向路四處志之及郡下詣太守說此太守即遣人隨其往尋向所志遂迷不復得路南陽劉子驥高士也聞之欣然規往未果尋病終后遂無問津者,譯文,東晉太元年間有個武陵人依賴打魚為生有一天他順着小河行船忘了旅程的遠近溘然遇到一片桃花林桃樹夾着小河兩岸生長在幾百步的局限內中央沒有其餘樹木地上芳草鮮艷優美落花紛紛漁人異常驚訝再往前走他想走道林子的終點看看事實,桃林在小河的起源處就到頭了緊挨着的就是一座小山山上有個小洞口內里似乎有些灼爍漁人丟下了船從洞口進去初進時洞里很窄小僅容一小我私人通過又走了幾十步前面突然坦蕩敞亮了這裏的土地平睜坦蕩房舍整整齊齊有肥沃的田地美妙的池塘和桑樹竹子之類田間的小路交織相通能聞聲村子間雞鳴狗叫的聲音在那裡人們來來往往種田勞作男女的穿着完全像桃花源外面的人老人和小孩都充滿着喜悅之情顯得心知足足,那裡的人見了漁人竟然大吃一驚問漁人從那裡來漁人詳細地回覆了他那人就約請漁人到自己家裡去他們說祖先為了逃避秦時的禍亂率領妻子後裔以及鄉鄰來到這個與人世阻隔的地方不再從這裏出去於是就與外面的人隔離的往來他們問起現在是什麼朝代竟不知道有過漢朝更不必說魏晉了這小我私人給他們詳細地先容了自己所聽到的事他們聽罷都嘆息惜惜其餘的人也各自請漁人到自己家中都拿出酒飯來款待他漁人在這裏住了幾天就告辭離去這裏的人告訴他說這裏的情形不值得對外人說啊,漁人出來后找到他的船就沿着舊路回去一起上四處做了記號回到郡里去參見太守講述了這些情形太守立刻派人跟他前往尋找上次做的符號竟迷失了偏向再也沒有找到路,南陽劉子驥是高尚的名士聽到這件事喜悅地設計前往沒有實現不久便病死了往後就再也沒有問路求訪的人了,初中古詩文翻譯全集(上):有回憶、有知識、有智慧、有意味,2隨筆兩篇,一陋室銘劉禹錫,山不在高有仙則名水不在深有龍則靈斯是陋室惟吾德馨苔痕上階綠草色入廉青言笑有鴻儒往來無白丁可以調素琴閱金經無絲竹之亂耳無案牘之勞形南陽諸葛廬西蜀子云亭孔子云何陋之有,譯文,山紛歧定要高有了仙人就著名了水紛歧定要深有了龍就靈異了這雖是簡陋的屋子只是我的人品美妙就不感應簡陋了青苔碧綠長到台階上草色青翠映入帘子中與我言笑的是博學的人往來的沒有不懂學問的人可以彈奏質樸的古琴閱讀珍貴的佛經沒有嘈雜的音樂擾亂兩耳沒有官府公牘勞累身心它好比南陽諸葛亮的茅廬西蜀揚子云的玄亭孔子說有什麼簡陋的呢,二愛蓮說周敦頤,水陸草木之花可愛者甚蕃晉陶淵明獨愛菊自李唐來眾人盛愛牡丹予獨愛蓮之出淤泥而不染濯清漣而不妖中通外直不蔓不枝香遠益清亭亭靜植可遠觀而不能褻玩焉予謂菊花之隱逸者也牡丹花之富貴者也蓮花之君子者也噫菊之愛陶后鮮有聞蓮之愛同予者何人牡丹之愛宜乎眾矣,譯文,水上陸上種種草和木和花可愛的異常多晉朝陶淵明唯獨喜歡菊花從唐朝以來眾人的人們異常喜歡牡丹我唯獨喜歡蓮花它從污泥中長出來卻不受到污染在清水裡洗滌過然則不顯得妖媚它的莖中央融會形狀挺直不牽牽連連不枝枝節節的香氣遠播加倍清香筆直地清潔地立在那裡可以遠遠地鑒賞然則不能貼近去輕慢地玩弄啊,我以為菊花是花中的隱士牡丹是花中的名貴者蓮花是花中的君子唉對於菊花的興趣陶淵明以後很少聽到了對於蓮花的愛似乎我一樣的人另有什麼人呢對於牡丹的興趣人數固然就許多了,3核舟記魏學洢,明有奇巧人曰王叔遠能以徑寸之木為宮室器皿人物以至鳥獸木石罔不因勢象形各具情態嘗貽余核舟一蓋大蘇泛赤壁雲,舟首尾長約八分有奇高可二黍許中軒敞者為艙篛篷覆之旁開小窗左右各四共八扇啟窗而觀欄杆相望焉閉之則右刻山高月小水落石出左刻清風徐來水波不興石青糝之,船頭坐三人中峨冠而多髯者為東坡佛印居右魯直居左蘇黃共閱一手卷東坡右手持卷端左手撫魯直背魯直左手執卷末右手指卷若有所語東坡現右足魯直現左足各微側其兩膝相比者各隱卷底衣褶中佛印絕類彌勒袒胸露乳矯首昂視神情與蘇黃不屬卧右膝詘右臂支船而豎其左膝左臂懸念珠倚之珠可歷曆數也,舟尾橫卧一楫楫左右舟子各一人居右者椎髻仰面左手倚一衡木右手攀右趾若嘯呼狀居左者右手執蒲葵扇左手撫爐爐上有壺其人視端容寂若聽茶聲然,其船背稍夷則題名其上文曰天啟壬戌秋天虞山王毅叔遠甫刻細若蚊足鈎畫了了其色墨又用篆章一文曰初平山人其色丹,通計一舟為人五為窗八為篛篷為楫為爐為壺為手卷為念珠各一對聯題名並篆文為字共三十有四而計其長曾不盈寸蓋簡核桃修狹者為之嘻技亦靈怪矣哉,譯文,明朝有個稀奇手巧的人名叫王叔遠能夠用直徑一寸的木頭鐫刻衡宇用具人物以及鳥獸樹木石頭沒有不順着木頭原來的樣子模擬那些器械的形狀各有各的情態王叔遠曾經贈予給我一個用桃核鐫刻成的小船原來刻的是蘇東坡坐船遊覽赤壁,船重新到尾長約莫八分多一點高約莫兩粒黍子左右中央高起並開敞的部門是船艙用篛竹恭弘=叶 恭弘做成的船篷籠罩着它旁邊開着小窗左右各有四扇一共八扇打開窗戶來看鐫刻有花紋的欄杆左右相對關上窗戶就看到右邊刻着山高月小水落石出左邊刻着清風徐來水波不興用石青塗在刻着字的凹處,船頭坐着三小我私人中央戴着高高的帽子而且有許多髯毛的人是蘇東坡佛印在他的右邊魯直在他的左邊蘇東坡黃魯直一起看一幅字畫橫幅蘇東坡用右手拿着字畫橫幅的右端用左手輕按魯直的脊背魯直左手拿着橫幅的末尾右手指着字畫橫幅似乎在說什麼話蘇東坡露出右腳黃魯直露出左腳各自略微側着身子他們的相互靠近的兩個膝蓋各自隱藏在字畫橫幅下面的衣褶內里佛印極像彌勒菩薩敞開胸襟露出兩乳仰面瞻仰神志神色和蘇東坡黃魯直不相關聯佛印平放着右膝彎曲着右臂支持在船上並豎起他的左膝左臂掛着念珠靠着左膝念珠可以清清晰楚地數出來,船尾橫放着一支船槳船槳的左右雙方各有一個船工在右邊的人梳着椎形的髮髻仰着臉左手靠着一根橫木右手扳着右肢趾頭似乎高聲呼叫的樣子在左邊的船工右手拿着蒲葵扇左手摸着爐子爐子上面有個壺那小我私人的眼睛正看着茶爐神色鎮靜似乎在聽茶水燒開了沒有的樣子,那隻船的背部稍微平展就在它的上面刻上了姓名文字是天啟壬戌秋天虞山王毅叔遠甫刻字跡細小得像蚊子腳一勾一畫清清晰楚它的顏色是黑的還刻着篆文鈐記一枚文字是初平山人它的顏色是紅的,總計一條船上刻有五小我私人刻有窗戶八扇刻有箬竹恭弘=叶 恭弘做的船篷刻有船槳刻有爐子刻有茶壺刻有字畫橫幅刻有念珠各一件對聯題名和篆文刻有文字共三十四個可是盤算它的長度竟然不滿一寸原來是挑選桃核中又長又窄的鐫刻成的咦身手也真靈巧巧妙啊,4大道之行也禮記,大道之行也天下為公選賢與能講信修睦故人不獨親其親不獨子其子使老有所終壯有所用幼有所長鰥寡伶仃廢疾者皆有所養男有分女有歸貨惡其棄於地也不必藏於己力惡其不出於身也不必為己是故謀閉而不興偷竊亂賊而不作故外戶而不閉是謂大同,譯文,在大道施行的時刻天下是人們所共有的把有賢德有才氣的人選出來給人人做事人人考究誠信崇尚友善因此人們不但伺候自己的怙恃不但撫育自己的子女要使暮年人能終其天年中年人能為社會效力幼童能順遂地發展使老而無妻的人老而無夫的人幼年喪父的孩子老而無子的人殘疾人都能獲得供養男子要有職業女子要實時婚配人們憎惡財貨被甩掉在地上的徵象而要去收貯它卻不是為了獨自享用也憎惡那種在配合勞動中不願全力的行為總要不為私利而勞動這樣一來就不會有人搞陰謀不會有人偷竊財物和興兵作亂家家戶戶都不用關大門了這就叫做大同社會,5杜甫詩三首,一望岳,岱宗夫若何齊魯青未了,造化鍾神秀陰陽割昏曉,盪胸生曾雲決眥入歸鳥,會當凌絕頂一覽眾山小,譯文,五嶽之首的泰山啊怎麼樣那一脈蒼莽的青色橫亘在齊魯無盡無了,天地間的神奇峻秀啊都在這一山凝聚聚繞那山北山南一邊暗一邊明判若黃昏和晨曉,看峰巒層雲迭起胸中一陣陣蕩滌波濤睜裂雙眼目送那漸入山林的點點歸鳥,啊未來我一定要登上的峰巔站得高高俯首一覽啊眾山匍伏在山腳下是那麼細微,二春望,國破山河在城春草木深,感時花濺淚恨別鳥驚心,狼煙連三月家信抵萬金,白頭搔更短渾欲不勝簪,譯文,祖國陷落空對着山河依舊春景寥寂荒城中草木叢深,感傷時勢見花開經常灑淚悵恨分別聞鳥鳴往往驚心,愁看這漫天狼煙早又陽春三月珍重那遠方家信漫道片紙萬金,自力迷茫無言搔首鶴髮希罕簡直要插不上頭簪,三石壕吏,暮投石壕村有吏夜捉人老翁逾牆走老婦出門看,吏呼一何怒婦啼一何苦,聽婦前致詞三男鄴城戍一男附書至二男新戰死存者且偷生死者長已矣室中更無人惟有乳下孫有孫母未去收支無完裙老嫗力雖衰請從吏夜歸急應河陽役猶得備晨炊,夜久語聲絕如聞泣幽咽天明登前途獨與老翁別,譯文,黃昏投宿石壕村有差役在晚上來抓人老頭越過牆逃跑老婦出門去察看,差役吼叫何等兇狠老太婆啼哭何等痛苦,我聽到老太婆走上前往對差役語言三個兒子應徵防守鄴城一個兒子捎信回來兩個兒子最近作戰殞命在世的人暫且活一天算一天死去的人永遠完結了家裡再沒有其餘男丁只有還在吃奶的孫子由於有孫子在他的母親還沒有離去出出進進沒有完整的衣服老婦我氣力雖然虛弱請讓我追隨你在今晚回兵營去趕忙應徵到河南去服役還能夠為軍隊準備明天的早飯,夜深了語言的聲音沒有了似乎聽到了有人隱約約約地哭天亮了我登程趕路只能同誰人老頭告辭,6三峽酈道元,自三峽七百里中兩岸連山略無闕處重岩疊嶂隱天蔽日自非亭午分夜不見曦月,至於夏水襄陵沿泝阻絕或王命急宣有時朝發白帝暮到江陵其間千二百里雖乘奔御風不以疾也,春冬之時則素湍綠潭回清倒影絕巘多生怪柏懸泉瀑布飛漱其間清榮峻茂良多意見意義,每至晴初霜旦林寒澗肅常有高猿長嘯屬引凄異空谷傳響哀轉久絕故漁者歌曰巴東三峽巫峽長猿鳴三聲淚沾裳,譯文,在三峽的七百里中兩岸山連着山險些沒有半點清閑層層疊疊的山岩峰巒遮蔽了天空蓋住了日光若是不是中午和午夜就看不到太陽和月亮,到了夏日洪水漫上兩岸的丘陵上行下行的水路都隔離了有時天子有詔命必須敏捷轉達早晨從白帝城啟程黃昏就到了江陵這中央有一千二百里的旅程縱然騎上飛躍的駿馬駕着長風飛翔也沒有云云迅速,春冬季節白色的急流盤旋着清波碧綠的深潭反照着兩岸山色極為陡峭的山峰上生長着許多姿態奇異的柏樹巨細瀑布在那裡飛射沖刷江水清亮樹木繁盛群山峻峭綠草豐茂確實很有意見意義,每逢雨後初晴或霜天早晨樹林山澗蕭條而蕭索常有猿猴在高處長聲鳴啼聲音延續不停異常凄厲迴響在空曠的山谷中很長時間才消逝以是打魚的人唱道巴東三峽巫峽長猿鳴三聲淚沾裳,7隨筆兩篇,一答謝中書書陶弘景,山水之美古來共談岑嶺入雲清流見底兩岸石壁五色交輝青林翠竹四時俱備曉霧將歇猿鳥亂鳴夕日欲頹沉鱗競躍實是欲界之仙都自康樂以來未復有能與其奇者,譯文,山水景緻的優美自古以來就是文人雅士配合讚歎的啊巍峨的山峰聳入雲端清白的溪流清亮見底兩岸的石壁色彩斑斕交相輝映青翠的林木翠綠的竹叢四序長存早晨的薄霧將要消逝的時刻傳來猿鳥此起彼伏的鳴啼聲斜陽快要落山的時刻潛游在水中的魚兒爭相跳出水面這裏着實是人世的瑤池啊自從南朝的謝靈運以來就再也沒有人能夠瀏覽這種秀麗景緻了,二記承天寺夜遊蘇軾,元豐六年十月十二日夜解衣欲睡月色入戶欣然起行念無與為樂者遂至承天寺尋張懷民懷民未寢相與步中庭庭下如積水空明水中藻荇交橫蓋竹柏影也何夜無月那邊無松柏但少閑人如吾兩人者耳,譯文,元豐六年十月十二日那天夜晚我正要脫衣睡覺只見月光照入門內我不由發生夜遊的雅興喜悅地震身出門想到沒有和我一起遊覽作樂的同伴就到承天寺去找張懷民張懷民也沒有睡於是我們一起在庭院散步,庭院的地面沐浴在像積水那樣清亮透明的月色之中水中有像藻荇似的水草交織縱橫原來那是竹子和柏樹枝恭弘=叶 恭弘的影子,哪一夜沒有月亮呢那裡沒有竹子和柏樹呢只是很少有像我們兩個這樣的閑人而已,8觀潮周密,浙江之潮天下之偉觀也自既望以至十八日為最盛方其遠出海門僅如銀線既而漸近則玉城雪嶺際天而來高聲如雷霆震撼激射吞天沃日勢極雄豪楊誠齋詩云海涌銀為郭江橫玉系腰者是也,每歲京尹出浙江亭教閱水軍艨艟數百排列兩岸既而盡飛躍分合五陣之勢並有乘騎弄旗標槍舞刀於水面者如履平地倏爾黃煙四起人物略不相睹水爆轟震聲如崩山煙消波靜則一舸無跡僅有敵船為火所焚隨波而逝,吳兒善泅者數百皆散發文身手持十幅大彩旗爭先鼓勇溯迎而上出沒於鯨波萬仞中騰身百變而旗尾略不沾濕以此誇能,江幹上下十餘裡間珠翠羅綺溢目車馬塞途飲食百物皆倍穹常時而僦賃看幕雖席地不容閑也,譯文,錢塘江潮是天下雄偉的情景啊從陰曆八月十六日到十八日為最盛當潮水從浙江入海口湧起的時刻遠遠看去險些像一條銀白色的線隨着潮水越來越近就像玉城雪嶺一樣平常連天湧來聲音大得像排山倒海震撼天地激揚噴薄吞沒宇宙滌盪太陽來勢極其雄偉豪壯楊萬里的詩中說的海涌銀為郭江橫玉系腰形貌的就是這樣的情景啊,每年陰曆八月京都臨安府主座來到浙江亭校閱水軍數百條戰船排列兩岸然後演習五陣的陣勢忽而疾駛忽而騰起忽而分忽而合極盡種種轉變同時有在水面上騎馬舞旗舉槍揮刀的人似乎踩在平地上一樣溘然黃煙四起人和物一點兒也看不見了只聽得傳來水爆的轟鳴聲聲音犹如山塌了一樣待到煙霧消逝水面又恢復了鎮靜看不到一條船的蹤跡只剩下被火銷毀的敵船隨着海浪流走了,幾百個善於泅水的吳中健兒披散着頭髮全身刺着花綉手裡拿着十幅大彩旗爭相奮力逆流迎潮而上他們的身影在萬仞高的驚濤駭浪中浮沉翻騰着身子變換着種種姿態而旗尾卻一點也不被水沾濕依附這種演出來显示他們高明的手藝,江岸上下十多里的地方里滿眼都是華美的衣飾路上堵滿了車馬食物和其餘種種器械都比平時貴上一倍而租賃看棚的人異常多縱然是一席之地的曠地也不容有,9湖心亭看雪張岱,崇禎五年十二月余住西湖大雪三日湖中人鳥聲俱絕是日更定矣余拿一小舟擁毳衣爐火獨往湖心亭看雪霧淞沆碭天與雲與山與水上下一白湖上影子惟長堤一痕湖心亭一點與余舟一芥舟中人兩三粒而已到亭上有兩人鋪氈對坐一童子燒酒爐正沸見余大喜曰湖中焉得更有此人拉余同飲余強飲三大杯而別問其姓氏是金陵人客此及下船舟子喃喃曰莫說相公痴更有痴似相公者,譯文,崇禎五年十二月我住在西湖接連下了三天的大雪湖中行人飛鳥的聲音都消逝了這一天破曉后我划著一恭弘=叶 恭弘扁舟穿着毛皮衣服帶着火爐獨自前往湖心亭看雪湖上瀰漫著水氣凝成的冰花天與雲與山與水十全十美白茫茫一片湖上對照清晰的影子只有淡淡的一道長堤的痕迹一點湖心亭的輪廓和我的一恭弘=叶 恭弘小舟舟中的兩三粒人影而已,到了亭子上瞥見有兩小我私人已鋪好了氈子相對而坐一個童子正把酒爐里的酒燒得滾沸他們瞥見我異常喜悅地說在湖中怎麼還能碰上您這樣有閑情雅緻的人呢拉着我一同飲酒我痛飲了三大杯然後和他們作別問他們的姓氏得知他們是金陵人在此地客居等到回來時下了船船夫嘟噥道不要說相公您痴另有像您一樣痴的人呢,10詩四首,一歸園田居其三,作者陶淵明,種豆南山下草盛豆苗稀,晨興理荒穢帶月荷鋤歸,道狹草木長夕露沾我衣,衣沾不足惜但使願無違,譯文,南山坡下有我的豆地雜草叢生豆苗長得很稀,早晨我下地鬆土除草星月下我扛着鋤頭回家歇息,草木籠罩了狹窄的歸路夜露打濕了我的粗布上衣,衣服濕了又有什麼惋惜只求我那心愿至死不移,二使至塞上,作者王維,單車欲問邊屬國過居延,征蓬出漢塞歸雁入吳天,大漠孤煙直長河斜陽圓,蕭關逢候騎都護在燕然,譯文,一隨輕車簡從將去宣慰將士護疆守邊奉使前行啊車輪轆轆輾過居延,恰是路邊的蓬草隨風飄轉出了漢朝的天下又如那天涯的大雁飛翔北飛進入胡人的穹天,只見燦黃無限的沙漠挺秀着一柱灰黑直聚的燧煙橫卧如帶的黃河正低懸着一團斜陽火紅的蒼涼與渾圓,行程迢迢啊終於到達蕭關恰逢偵探騎兵稟報守將正在燕然前線,三渡荊門送別,作者李白,渡遠荊門外來從楚國游,山隨平野盡江入大荒流,月下飛天鏡雲生結海樓,仍憐田園水萬里送行舟,譯文,詩人乘舟順流而下經由漫長的水路來到荊門之外,山已經到了終點江水就在這大荒原地上奔流浩浩漫漫,皎潔的明月在空中流轉犹如飛在空中的明鏡雲氣勃鬱在大江面上幻化莫測犹如夢幻泡影一樣平常,雖然進入異地我仍然依戀着田園的水水山山不遠萬里一直伴着我這位遊子,四游山西村,作者陸遊,莫笑農家臘酒渾豐年留客足雞豚,山重水復疑無路柳暗花明又一村,簫鼓追隨春社近衣冠簡樸古風存,從今若許閑乘月拄杖無時夜叩門,譯文,不要笑話農家的酒渾豐收之年有豐足的佳肴款待客人,一重重山又一道道水疑惑無路可行間忽見柳色濃綠花色明麗一個墟落泛起在眼前,你吹着簫我擊着鼓結隊喜慶春社祭日已相近平民素冠簡樸的古風依舊保留,從今日起若是允許乘着月光閒遊我這鶴髮老翁也要隨夜乘興拄着手杖敲開柴門,八年級下冊,1與朱元思書吳均,風煙俱凈天山共色從流漂蕩隨便器械自富陽至桐廬一百許里奇山異水天下獨絕,水皆縹碧千丈見底游魚細石直視無礙急湍甚箭猛浪若奔,夾岸高山皆生寒樹負勢競上相互軒邈爭高直指千百成峰泉水激石泠泠作響好鳥相鳴嚶嚶成韻蟬則千轉不窮猿則百叫無絕鳶飛戾天者望峰息心經綸世務者窺欲忘反橫柯上蔽在晝猶昏疏條交映有時見日,譯文,那空間的煙霧都消逝凈盡天空和遠山出現出相同的顏色我乘着船隨着江流飄流漣漪聽憑船兒器械漂流從富陽縣到桐廬縣相距一百里左右奇山異水是天下絕無僅有的,江水清白色清亮得千丈深也能見到水底游魚和細石可以看到清清晰楚毫無障礙那熱潮的急流比箭還快洶湧的海浪猛似奔馬,兩岸的高山都長着鬱郁蔥蔥的樹木使人看了有寒涼之意高山憑着高峻的形勢奮力直向上聳似乎相互競賽向高處和遠處生長它們都在爭高筆直地指向天空形成了成千成百的山峰泉水衝激着石頭髮出冷冷的清響好鳥兒相向和鳴唱出協調而悅耳的聲音樹上的蟬兒一聲接一聲不停地叫山中的猿猴也一聲一聲不住地啼那些懷着對名利的盼望全力攀援的人看到這些雄奇的山峰就會平息熱衷於功名利祿之心那些解決政務的人看到這些幽美的山谷也會流連忘返橫斜的樹枝在上面遮蔽着縱然在日間也象黃昏時那樣陰晦希罕的枝條交相掩映有時可以見到陽光,2五柳先生傳陶淵明,先生不知何許人也亦不詳其姓字宅邊有五柳樹因以為號焉閑靜少言不慕榮利好念書不求甚解每有會意便欣然忘食性嗜酒家貧不能常得親舊知其云云或置酒而招之造飲輒盡期在必醉既醉而退曾不惜情去留環堵蕭然不蔽風日短褐穿結簟瓢屢空晏如也常著文章自娛頗示己志忘懷得失以此自終,贊曰黔婁之妻有言不戚戚於貧賤不汲汲於富貴其言茲若人之儔乎銜觴賦詩以樂其志無懷氏之民歟葛天氏之民歟,譯文,先生不知道是什麼地方人也不清晰他的姓和字住宅旁邊有五棵柳樹因而就以五柳為號性情閑靜語言不多不羡慕名利好念書不鑽牛角尖每有會意之處便喜悅得忘了用飯好喝酒惋惜家境貧窮不能經常獲得親戚或老同夥知道他這樣有時就準備了酒約請他來喝他只要一去總是喝光約定必醉方休要去就去要留就留從不掩飾自己的情緒家裡四壁空蕩蕩的擋不住風雨也遮不住太陽短短的粗麻平民服破破爛爛的縫綴補綻着經常沒有吃的沒有喝的但心裏很坦然常寫文章娛樂自己显示了自己的志趣得失完全忘懷了並堅守這原則直到死去,贊曰黔婁的妻子有這樣的話不為貧賤而憂慮悲痛不為富貴而慌忙追求她就是說這一類人吧醉酒賦詩以娛樂自己的心志是無懷氏之民嗎是葛天氏之民嗎,3馬說韓愈,世有伯樂然後有千里馬千里馬常有而伯樂不常有故雖著名馬辱於僕從之手駢死於槽櫪之間不以千里稱也,馬之千里者一食或盡粟一石食馬者不知其能千里而食也是馬也雖有千里之能食不飽力不足才美不外見且欲與常馬等不能得安求其能千里也,策之不以其道食之不能盡其材鳴之而不能通其意執策而臨之曰天下無馬嗚呼其真無馬耶其真不知馬也,譯文,世間有了伯樂然後才有千里馬千里馬經常有可是伯樂不會經常有以是縱然有着名的馬也只是辱沒在西崽的馬夫的手裡和通俗的馬一起死在馬廄的內里不由於日行千里而着名,日行千里的馬吃一頓有時吃完糧食一石喂馬的人不知道它能夠日行千里而沒有餵養以是這樣的馬雖然有日行千里的才氣然則吃不飽氣力不足才氣和優點不能從外面显示尚且想要和通俗的馬一樣都做不到怎麼能要求它能夠日行千里呢,策之不以其方式餵養它不能夠充實行展它的才氣千里馬嘶鳴卻不能明白它的意思只是握着馬鞭站到它的跟前說天下沒有千里馬唉豈非是真的沒有千里馬嗎生怕是真的不熟悉千里馬啊,4送東陽馬生序節選宋濂,余幼時即嗜學家貧無致書以觀每假借於藏書之家手自筆錄計日以還天大寒觀冰堅手指不能屈伸弗之怠錄畢走送了不敢銷逾約以是人多以書假余余因得遍觀群書既加冠益慕聖賢之道又患無碩師名人與游嘗趨百裡外從鄉之先達執經叩問先達德隆望尊門人學生填其室未嘗稍降辭色余立侍左右援疑質理俯身傾耳以請或遇其叱咄色愈恭禮愈至不敢出一言以復俟其欣悅則又請焉故余雖愚卒獲有所聞,當余之從師也負篋曳屣行深山巨谷中窮冬烈風大雪深數尺足膚皸裂而不知至舍四支僵勁不能動媵人持湯沃灌以衾擁覆久而乃和寓逆旅主人日再食無鮮肥滋味之享同捨生皆被綺綉戴朱纓寶飾之帽腰白玉之環左佩刀右備容臭燁然若神人余則緼袍敝衣處其間略無慕艷意以中有足樂者不知口體之奉不若人也蓋余之勤且艱辛此,譯文,我小時刻就稀奇喜歡念書家裡貧窮沒有設施買書來讀經常向藏書的人家去借借來就親書謄錄盤算着日期準時送還天很冷時硯池裡的水結成堅硬的冰手指凍得不能彎曲和伸直也不因此住手謄錄完了趕忙送還借書不敢稍稍跨越約定的限期因此人家多願意把書借給我我於是能夠閱讀許多書到了成年以後加倍仰慕古代聖賢的學說又憂鬱沒有才學淵博的先生和名人相來往討教曾經跑到百里以外向同鄉著信用的先進拿着書討教先進道德聲望高高人學生擠滿了他的屋子他從來沒有把語言放委婉些把神色放溫順些我尊重地站在他旁邊提出疑難詢問原理彎着身子側着耳朵討教有時遇到他人斥責人我的神色加倍恭順禮儀加倍周密一句話不敢回覆等到他喜悅了就又討教以是我雖很笨終於獲得多教益,當我去求師的時刻背着書籍拖着鞋子在深山大谷中奔走深冬刮著凜冽的寒風大雪有幾尺深腳上的皮膚凍裂了不知道等走到旅舍四肢凍僵了不能轉動服侍的人拿來熱水給我洗手暖腳拿被子給我蓋上過良久才溫順過來在旅館里天天只吃兩頓飯沒有鮮美的食物可以享受一起住在旅館的同硯們都穿着華美的衣服戴着紅纓和寶石裝飾的帽子腰上佩帶白玉環左邊佩着刀右邊掛着香袋閃光耀眼似乎仙人而我卻穿着破棉祆舊衣衫生涯在他們中央毫無羡慕的心思由於我心中有自己的興趣不感應吃穿的享受不如別人了我修業時的勤懇艱辛情形大要云云,初中古詩文翻譯全集(上):有回憶、有知識、有智慧、有意味,5詩詞曲五首,一酬樂天揚州初逢席上見贈,作者劉禹錫,巴山楚水凄涼地二十三年棄置身,懷舊空吟聞笛賦到鄉翻似爛柯人,沉舟側畔千帆過病樹前頭萬木春,今日聽君歌一曲暫憑杯酒長精神,譯文,在巴山楚水這些凄涼的地方渡過了二十三年淪落的歲月,眷念故友枉然吟誦聞笛小賦久謫歸來感應已非舊時光景,沉船的旁邊正有千帆駛過病樹的前頭卻是萬木爭春,今天聽了你為我吟誦的詩篇暫且借這一懷瓊漿振奮精神,謝謝您的閱讀,版權聲明,圖文泉源網絡若有侵權請見告我們注重分享版權歸原作者,

德城區算卦靈的(盤點山東德州歷史名人)