貔貅開運佩戴的幾種禁忌
中國地方語言的隱諱
1.古有“楚人重巫鬼”之說,可見隱諱詞以及隱諱語發生的條件不是單一的。長沙迷信風習在“文夕巨細”前是很“強烈”的,尤其以中下層階級及婦女,尤以早晨、節時稀奇隱諱。他們隱諱“龍、虎、蛇、鬼”等音,故登隆(隆與龍同音)街改為“亮亮子街”,老龍潭改稱“蛟舍子潭”,府後街稱“貓後街”,腐乳稱“貓乳”,豆腐稱“豆乾子”,斧頭稱“開山子”,鬼稱“浸老館”等等。
昔日長沙撒播一則笑話,某人自述其早上的生涯說:“早上起來,把被窩一撫(音同虎),鞋子一籠(音同龍),手捏兩隻油炸鬼(即油條),就往嘴裏塞。”意在冷笑不明白語言隱諱的人,實在今天看來,這笑者與被笑者又相差幾何?
2.由於“醋”與“錯”音近,北方古時一樣平常忌“醋”這個音,現在似乎沒怎麼忌了。
3.由於“肝”與“乾”同音,粵語中忌肝,效果豬肝叫豬潤,雞干叫雞潤,豆腐叫豆潤。
4.上海話忌“鵝”,由於“鵝”與“我”音近,弄欠好“殺鵝”成了“殺我”,以是上海人把鵝叫做白烏龜。
准媽媽的生活風水禁忌
5.黑龍江家克山的淘金人連名字都有隱諱。姓吳、姓白的人進山淘金前先是改姓,由於姓白的人進山是“白來了”,姓吳的又意味着“無”,實在這種隱諱在各個方言之中我們都能找獲得。
6.船家忌“翻”、“沉”、“滯”、“住”、“停留”,因此“帆”得叫“蓬”,“幡布”叫“抹布”或“雲轉布”,“盛飯”得叫“裝飯”、“添飯”。“箸”由於在差其餘方言中與“沉”、“滯”、“住”音近,就釀成了“筷子”。
語音隱諱的是許多,而且容易明白,難的就是若何去明白那些已經被改掉的也就是現在存在的詞的泉源,這不是言簡意賅就能寫明了的。
民間特殊日子房事禁忌