首頁 小故事 民族文化 正文

源遠流長的回族宗教音樂

布朗族服飾:以其獨特的方式裝扮自己

  宗教音樂是信徒們對其所信仰宗教的一種讚頌,不需要傳統的演奏樂器,只需要在朗誦經文時以特殊的讀法和音調舉行表達,從而形成了一個特殊的音樂系統,在中國回族人民基本上都是伊斯兰教徒,以是回族文化中宗教音樂是主要的一環。

宗教音樂

  從現今我們聽到的具有異國韻味的伊斯蘭音樂,多流佈於回族較集中的區域,而且與這些區域穆斯林的宗教及民俗流動分不開。穆民們經常以極為厚實多採的謳歌性音調來吟詠《古蘭經》和讚頌真主。在這些誦經音調中,除繼續了伊斯蘭音樂傳統外,在某些方面又連繫中國回族的習俗而有所締造和生長,曲調因教派、門宦、區域差異而有所迥異。

  有些傳入的伊斯蘭宗教音調也因語言和審美習慣差異而中國化或地方化了。中國回族伊斯蘭宗教音樂是中亞、西亞伊斯蘭音樂與回族民間音樂相融合的產物,是同源異流的關係。它和中國傳統音調相對照有顯著的異國風味,與純正伊斯蘭音樂相對照,又具有較多的中國化音樂特色。

  回回民族受伊斯蘭音樂影響較深,這和回族的本源和宗教信仰有關。相當部門的回族男子從小誦讀《古蘭經》和贊主詩詞,他們的啟蒙教育是從阿文和經文最先的。在回族集中棲身的庄點,一樣平常都有一個以上清真寺。穆民們的許多與宗教相關的流動都是在寺里舉行的。唱念經常隨同着種種宗教民俗儀式。

盤點苗族節日文化大全

  阿訇憑證伊斯蘭音調教唱、領唱,穆民們隨着高聲唱誦。但由於受生涯習俗、方言聲韻、演唱習慣的限制,便很自然地把他們所熟悉的地方音調揉了進去。以是他們的唱誦音樂,既保留了伊斯蘭音調中的原汁原味,但同時又注入了新的地方性音素和回族民間音樂成份,形成了以伊斯蘭音樂為主調的音樂變體。

  伊斯蘭音樂是伊斯蘭經典讚詞誦讀樂調。穆斯林在吟誦《古蘭經》和種種讚詞時憑證經文內容和經文的阿拉伯語讀音、發聲紀律創製的一種特殊的音樂系統,一樣平常沒有樂器伴奏,其音調抑揚頓挫、純樸清雅,充滿着阿拉伯民族的特點和氣概。

  它的主要內容是:“喚拜詞”,這是宜禮員在逐日五次星期前,召喚人人星期時吟誦的。伊斯兰教生長初期,喚拜詞的曲調是統一的。厥後,隨着伊斯兰教在天下局限內流傳,其曲調也具各國民族特點。

  吟誦《古蘭經》,早期的誦讀者只是帶有簡樸的曲調朗讀。在生長中,朗誦越來越靠近謳歌,泛起了曲調的升沉,樂律的渲染,並滲入了阿拉伯音樂的音調。唱誦者沒有尺度的文字曲譜,全靠口授心傳。所唱曲調有一定的旋律和樂理,它可判斷唱誦者藝術水平的崎嶇。憑證阿拉伯語在各國、各區域的差異,《古蘭經》等的誦讀可分埃及調、巴格達調等。

  讚詞由簡樸的音調連串在一起,較喚拜詞、《古蘭經》吟誦的旋律更為豐實、活躍和富於音樂感。蘇菲派把贊念真主和穆罕默德作為啟示信徒心靈的門徑,他們的贊念流動分“迪克爾·加利”(即高聲讚頌)和“迪克爾·哈菲”(即低聲讚頌)兩種,他們把音樂、歌舞、詩歌引入讚頌儀式中,以為美妙的音樂、優美的舞蹈能使人主相融會,人主合為一體。

  你可能也喜歡:
  你知道回族傳統文化有哪些嗎?
  回族的文化特點,你領會嗎?
  回族文化符號回族衣飾文化
  清點回族的節日文化大全

布朗族的主要舞蹈形式