首頁 小故事 城市文化 正文

頗具特色的哈爾濱語言文化

冬至潮汕諺語大盤點

  哈爾濱是我國東北部的一個都會,與我國首都北京相距一千多公里。雖然相隔遙遠,然則哈爾濱的語言文化卻和北京區域高度相似。北京官話是我國通俗話的尺度,而哈爾濱話則是最尺度的通俗話之一。接下來就讓我們走進哈爾濱文化,領會一下哈爾濱人的語言吧。

哈爾濱文化

  哈爾濱話與其它漢語方言相比,具有表達尺度、清晰、明晰的特點。哈爾濱的通俗話普及水平顯著好於吉林省、遼寧省和黑龍江省其他大部門都會。一些外國人以為,哈爾濱話好聽、隧道、沒有新鮮的語調。哈爾濱人的發音與東北其它區域顯著差異,哈爾濱市區與近郊區的發音都有顯著區別。也正是這個緣故原由,已往幾十年中,哈爾濱為天下各地的電台、電視台、文學藝術組織培育了大批樂成的播音員和主持人。

  哈爾濱方言的形成
  許多人以為,這由於多民族的夾雜與哈爾濱的推廣通俗話。語言從一最先的移民最先分划,同地的人們原本說一種語言,卻由於移民而獲得具有地理特徵得方言。在一方面,北京方言的形成和生長,受東北民族,即女真族和滿語的直接影響。在另一方面,哈爾濱通俗話。反過來,受京旗移墾的深遠影響。

  清代中期,近10萬北京滿族人返回滿族原在哈爾濱區域,給當地講漢語的土着人民帶來尺度的中文語音。狹義來講哈爾濱話實在就是哈爾濱城區話(道里,道外,南崗,香坊,松北五轄區)。

南寧獨具特色的邕劇文化

  東北方言,可分為遼東方言和遼西方言,遼東方言與隔海的膠東半島相同,遼西方言與毗鄰的河北近似。晚清末年,由於朝廷不再阻止進入東北北部的部門縣,說遼東方言的山東人和說遼西方言的河北人擴散到哈爾濱區域。因此,遼東的方言,遼西方言和土着方言,夾雜在一起,在哈爾濱區域,人們放棄自己的母語的的其他雜音,必須使用一個雙方均可接受的語言,聲音,才氣夠優越的交流。經由幾代人的收斂性的星散純化,最終形成為異常近似於通俗話的“哈爾濱話”。

  然而,哈爾濱話形成的另一個主要緣故原由,這是黑龍江省怪異的地理環境(松花江流域)。河流旁往往是人類的起源,如黃河,尼羅河,恆河,幼發拉底河的人類發祥地,是人類文明的4個自然河流域,形成他們自己的語言,是人類語區的自然劃定。

  哈爾濱話不是伶仃的,將它放在東北來說,沿整個松花江流域(包羅吉林省)以及西部的齊齊哈爾,大慶與“哈爾濱話”沒有異常顯著的區別,只是在個體詞語的發音上略有差異。但若是脫離松花江流域,例如東北南部遼河流域的瀋陽市,口音立刻變得差異很大,很容易區分。

  固然,哈爾濱區域照樣講東北話的,然則是體現在一些話語上,並非體現在口音上。

  猜你可能也喜歡:
  江蘇端午節習慣習慣清點
  江蘇宿遷端午節的習俗有什麼特其餘
  江蘇鹽城娶親習俗有什麼?
  具有當地風情的寧夏娶親習俗

悠久歷史的大連老虎灘海洋公園