愚笨的愛
媽媽,別憂傷
時間:2012-09-22 作者:admin 編輯:小故事
雜貨鋪就要關門下班了,阿爾弗雷多·希金斯穿上外衣正準備回家,剛出門就撞上了老闆卡爾先生。他上下端詳了阿爾弗雷多幾眼,說:“等等,阿爾弗雷多,就一會兒。”他說得那麼小聲,反倒讓阿爾弗雷多不知所措。
“怎麼了,卡爾先生?”
“我想你最好照樣把兜里的器械留下再走。”卡爾先生說。
“什麼……什麼器械?我不明了您在說些什麼。”
“一個粉盒、一支口紅,另有至少兩支牙膏。阿爾弗雷多,別裝了。”
“我真不明了您是什麼意思。”阿爾弗雷多回覆道,“您要不就是說我瘋了吧……”他的臉騰地一下紅了。卡爾先生照樣用冷峻的眼光盯着他。阿爾弗雷多完全亂了陣腳,他不敢正視老闆。又過了一會兒,他把手伸入口袋交出了器械。
“小偷,嗯?阿爾弗雷多。”卡爾先生語言了,“好吧,小伙子,現在告訴我,你干這種流動有多久了?”
“頭一回,卡爾先生,我立誓以前從沒從店裡拿過任何器械。”
卡爾先生沒等他說完,就打斷說:“還想說謊,嗯?不錯,我看上去是那麼傻,不是嗎?我忠告你!你這麼干已經良久了。”卡爾先生臉上的笑容怪僻極了。“我不喜歡叫警員,”他說,“不外我想打電話給令尊大人,我要把他的瑰寶兒子送進牢獄。”
“我爸爸不在家。他是印刷工,晚上上班。”
“那麼誰在家?”卡爾先生問。
“我媽媽,她在家。”
卡爾先生已經走到電話跟前。他通知她趕忙到雜貨鋪來。
阿爾弗雷多想象着媽媽呆會兒迫不急待地闖進門來,怒氣沖發,眼裡噙着淚花,他想上前註釋,可她一把推開了他。噢,那太尷尬了!只管云云,
阿爾弗雷多照樣盼着媽媽快來,幸虧卡爾先生叫警員之前把他接回去。6元錢買下愛
屋裡兩小我私人相覷無語。終於,有人敲門了,卡爾先生開了門。
“我是希金斯太太,阿爾弗雷多的母親。”希金斯太太大方地做着自我先容,笑容可掬地和卡爾先生握手。
卡爾先生因這個婦人的显示怔住了,他沒想到她會那樣從容不迫,落落大方。
“阿爾弗雷多遇到窮苦了,是嗎?”她問。
“是的,太太。您兒子從我店裡偷器械,不外都是些牙膏、口紅之類的小玩藝兒。”
“是這樣嗎,阿爾弗雷多?”她看着兒子,話音裡帶着傷感。
“是的,媽媽。”
“你幹嘛要干這種事?”她繼續問。
“我需要錢,媽媽。”
“錢?你要錢有什麼用?跟壞孩子學壞嗎?”
希金斯太太轉過身來,在卡爾先生肩上輕輕拍了拍,就像她異常明白他那樣,然後說:“要是您願意聽我一句話的話……”她語氣堅定,但突然又愣住了,她把頭轉到了一邊,似乎不應再往下說了。“您設計怎麼處置這件事呢,卡爾先生?”希金斯太太說著又轉過身來,依然笑容可掬地望着他。
“我?我本想叫警員,那才是我該做的。”
“叫警員?”她反問道。
“是這樣的,希金斯太太。”卡爾先生說。
“我原本無權決議這件事,不外我總以為對於一個男孩來說,有時刻給他點忠言比責罰更有需要。”
阿爾弗雷多以為,今晚媽媽似乎完全是個生疏人。你瞧,她笑得那麼自然,和善可親。
“我不知道您是否介意讓我把阿爾弗雷多帶回去。”她彌補道,“他看上去個頭兒倒不小,可像他這麼大的孩子有頭腦的沒幾個。”卡爾先生原以為希金斯太太會被嚇得六神無主,一邊流着淚,一邊為她兒子討情,但事實太出乎意料了。她的鎮定反倒使他自己感應很靦腆。過了片晌,他搖了搖頭,心裏悄悄信服這個女人。
- 共2頁:
- 上一頁
- 1
- 2
- 下一頁
把那面牆留給娘