杜甫之死
馬克·吐溫的詼諧
時間:2014-12-04 作者:未知2 編輯:小故事
馬克·吐溫(Mark Twain,1835年11月30日-1910年4月21日),原名薩繆爾·蘭亨·克萊門 (Samuel Langhorne Clemens),是美國著名作家、詼諧大師、小說家,也是著名演說家,19世紀後期美國現實主義文學的卓越代表。
馬克·吐溫喜歡借書。鄰人很小氣,不想借給他,於是他想了個主意。一天,馬克·吐溫又來借書,鄰人便說:“好吧。不外,我和妻子剛剛訂了個禮貌:從我這兒借去的書必須就地閱讀。”過了幾天,鄰人來向馬克·吐溫借割草機。馬克·吐溫笑笑說:“固然可以。不外我也訂了個禮貌:從我家借走的割草機必須在我家的草地上使用!”
馬克·吐溫有一次坐火車去首都一所大學授課,他十分着急,而火車卻開得很慢。這時來了一位查票員,問馬克·吐溫:“你有票嗎?”馬克·吐溫遞給他一張兒童票。查票員仔細地端詳了他之後說:“真有意思,我看不出您照樣一個孩子啊!”馬克·吐溫回覆:“現在我已經不是孩子了,
但我買車票的時刻照樣孩子。您要知道,火車開得太慢了。”華盛頓的歷史功績
有一年的“愚人節”,紐約的一家報紙為了愚弄眾人,報道了一則馬克·吐溫去世的新聞。於是,眷念的人流紛紛向馬克·吐溫家湧來。當人們看到出來的竟是馬克·吐溫本人時,又驚訝又生氣,紛紛訓斥那家報紙對馬克·吐溫的這種大不敬行為。馬克·吐溫卻沒有生機,而是詼諧地說:“報紙報道我死是確切不移的,不外日期提前了一些。”
馬克·吐溫來到法國旅遊。一天,他獨自去剃頭店剃頭。“先生,您像剛從外國來的?”“是的。”“您真走運,由於馬克·吐溫先生也在這裏,今晚您可以去聽他演講。”“我不得不去。”“先生,您有入場券嗎?”“沒有。”“這太遺憾了!”剃頭師聳聳肩,“那您只好重新到尾站着聽了,由於那裡不會有空座位。”“對!”詼諧大師說,“和馬克·吐溫在一起可真糟糕,他一演講我就得站着。”
周總理的話