熱門測算
韓國的民諺
中文諺語相信大家都耳熟能詳了,韓語諺語,你會說嗎?來看看韓語之韓國諺語(中韓文對照)吧,讓學習變得更加有趣。(ㄱ)
1. 가난한 집 제사 돌아오듯 : 越窮越見鬼 , 越冷越颳風
2. 가는 날이 장날 : 來得早 , 不 如來得巧
3. 가는 말이 고와야 오는 말이 곱다 : 不 說他禿 , 他 不 說
4. 가는 정이 있어야 오는 정이 있다 : 人心換人心 , 人情換人情
5. 가랑비에 옷 젖는줄 모른다 : 毛毛細雨濕衣裳 , 小事 不 防上大當
6. 가루는 칠수록 고와지고 말은 할수록 거칠어진다 : 紛越篩越細 , 話越說越粗
7. 가물에 단비 : 久旱逢甘雨
8. 가물에 콩나듯 : 寥寥無幾 ; 寥若辰星
9. 가을이 지나지 않고 봄이 오랴 ? : 冬 不 去春 不 來
10. 가지 많은 나무가 바람 잘날이 없다 : 多枝的樹上風不止 ; 樹枝多無寧日
11. 가까운 남이 먼 일가보다 낫다 : 遠親 不 如近鄰
12. 가까운 무당보다 먼데 무당이 낫다 : 遠來的和�會 念 經
13. 간에 기별도 안간다 : 喝水都 塞 牙縫
14. 간에 붙고 쓸개에 붙다 : 風大隨風 , 雨大隨雨 ; 朝秦暮楚
15. 갈피를 못잡다 : 不 知所錯
16. 감 놓아라 배 놓아라 한다 : 管蛋閑事 ; 指手�腳 ; 多管閑事
17. 감옥에 십년 있으면 바늘로 파옥한다 ; 只要工夫深 , 鐵杵磨成針 ; 水滴石穿
18. 갓 쓰고 양복입는 격 : 不倫不類
19. 강을 다스리는 사람이 천하를 다스린다 : 能治水者治天下
20. 강 건너 불구경 : 隔岸觀火
21. 같은 값이면 다홍치마 : 有紅裝 不 要素裝 ; 有月亮 不 摘星星
22. 같이 숨쉬고 같이 생각 : 同心同德
23. 걱정도 팔자 : 庸人自擾 ; 天下本無事 , 庸人自擾之
24. 건더기 먹은 놈이나 국물 먹은 놈이나 : 半斤八兩 ; 不相上下
25. 검은 머리가 파뿌리되도록 : 白頭偕老
26. 기운이 세다고 소가 왕노릇할까 : 有勇無謀成 不 了大器
27. 길이 아니면 가지 말고 말이 아니면 듣지 말라 : 路 不 像路 不 要走 , 話不像話別去理
28. 길고 짧은 것은 대어보아야 안다 : 馬的好壞騎着看 , 人的好壞等着
29. 김치국부터 마신다 : 未捉到熊 , 倒先賣皮
개 밥에 도토리:孤立�援
30. 개천에서 용났다 : 窮山溝里出壯元 ; 茅屋出高賢
31. 개팔자가 상팔자다 : 狗八字倒是好命運
32. 개구리 올챙이 시절 기억 못한다 : 得了 金 飯碗 , 忘了叫街時 ; 得魚忘筌
33. 개미구멍이 뚝을 무너뜨린다 : 千里長堤 , 潰於蟻穴
34. 개천에서 용났다 : 窮山溝里出壯元 ; 茅屋出高賢
35. 개똥밭에도 이슬 내릴 날이 있다 : 窮人也有出頭之日 ; 千年瓦片也有�身之日
36. 게도 구럭도 다 놓치다 ; 雞飛蛋打
37. 게눈 감추듯 : 狼�虎咽
38. 게모가 전처 자식 생각하듯 : 如後娘疼前妻孩子 ; 走走好看
39. 계집은 남의 것이 곱고 자식은 제 새끼가 곱다 : 老 婆是人家的好 , 孩子是自己的好
40. 계란으로 바위치기 : 以卵擊石
41. 고기는 씹어야 맛이고 말은 해야 맛이다 : 肉 不 爵 不 香 , 話 不 說 不 明 ; 鼓 不 打 不 向 , 話 不 說 不 明
42. 고기도 저놀던 물이 좋다고 한다 : 好家難捨 ; 熟地難離
43. 고래 싸움에 새우등 터진다 : 龍虎相� , 魚蝦遭殃 ; 城門失火 , 殃及池魚
44. 고생 끝에 낙이 온다 : 苦盡甘來
45. 고양이 보고 반찬가게 지키란다 : 讓貓看肉
46. 고양이 쥐생각 : 貓�疼 老 鼠
47. 고양이와 개 : � 不� 立 ; �尖��芒
48. 고양이목에 방울걸기 : 貓頂懸鈴
49. 고인물이 썩는다 : �水易腐
50. 곪으면 터지는 법 : 物�必反 ; 否�泰�
51. 곱다고 안아준 간난애가 바지에 똥을 싼다 : 狗咬�洞賓 , 不知好歹
52. 공든 탑이 무너지랴 : 皇天 不 �苦心人
53. 구두 신고 발등 긁기 : 隔靴搔
54. 구렁이 담 넘어가듯 :含糊其�
55. 구슬이 서말이라도 꿰어야 보배 : 珍珠三斗 , 成 串 才�� ; 玉 不 琢 不 成器
56. 군불에 밥짓기 : 因利乘便
57. 군자대로 : 君子大路行
58. 굶은 놈이 이밥조밥 가리냐 : � 不 �食
59. 굿이나 보고 떡이나 먹지 : 袖手傍� ; 坐享其成
60. 궁하면 통한다 : ��� , ��通
61. 궁지에 몰린 쥐가 고양이를 물다 : 狗急跳�
62. 급하다고 바늘허리에 실매여 쓸가 : 欲速� 不 �
63. 귀에 걸면 귀걸이 코에 걸면 코걸이 : 言人人殊 ; 嘴裏 � �皮
64. 귀머거리 삼녀 벙어리 삼년 장님 삼년 : �三年 , �三年 , 瞎三年
65. 귀신이 곡할 일 ; 神乎其神 ; 鬼使神差 , 活�鬼
66. 귀한 자식 매로 키워라 ; 棍頭出孝子 , 嬌養是逆子 ; 棒頭出孝子
68. 귀한 자식 매 한 대 더 때린다 : 不 打 不 成材 ; 不 打 不罵不** , 打打罵罵作好人
69. 과부사정은 과부가 안다 : 寡婦的難處 , 寡婦知道
70. 까놓고 말하다 : 打開天窗說亮話
71. 까마귀가 백로되기를 바란다 : 癩哈蟆想吃天鵝肉 ; 吃心妄想
72. 까마귀 날자 배 떨어진다 : 烏飛梨落 ; 偶然的巧合
73. 꺽일지언정 굽히지 않는다 : 寧死 不 屈 , 寧折 不 屈
74. 꼬리가 길면 잡힌다 : 愛走夜路 , 總要撞鬼 ; 夜長夢多
75. 꽁무니를 빼다 : 拔腳 pao3 掉 ; 溜走 ; 抱頭鼠竄 ; 掉頭就跑
76. 꾸어 온 보리자루 : 默 不 作聲的人 ; 窩囊廢 ; 草包
77. 꿈인지 생시인지 : 夢境還是現實
78. 꿈은 아무렇게 꿔도 해몽은 좋아라 : 不 怕 做惡夢 , 圓夢要中肯
79. 깨물어서 아프지 않은 손가락이 없다 : 十個指頭個個疼
80. 꿩대신 닭 : 無牛捉了馬耕田
81. 꿩 먹고 알 먹기 : 一箭雙鵰 ; 一舉兩得
(ㄴ)
82. 노기가 상투밑까지 치밀다怒發衝冠
83. 노루가 제 방귀에 놀란다膽小如鼠
84. 누가 누구를 하는 판가리싸움你死我活的鬥爭
85. 누운 소 타기易如反掌
86. 눈에 든가시眼中釘,肉中刺
87. 눈에 풍년인데 배는 흉년이다眼飽肚子餓
88. 눈은 있어도 망울이 없다有眼不識泰山
89. 늙은 말이 길을 안다老馬識途
90. 늙은 소 콩 밭으로老奸巨滑
91. 념불에는 맘이 없고 재밥에만 맘이 있다.醉翁之意不在酒
나갔던 며누리 효도한다 不打不相識
나그네 귀 석자 隔牆有耳
나무에서 고기를 찾는다 緣木求魚
나중에 난 뿔이 우뚝이다 青出於藍勝於藍
날잡은 놈이 자루 잡은놈 당하랴 胳膊扭不過大腿
남이 못 되는 걸 좋아한다 幸災樂禍
남몰래 벙어리 냉가슴 앓다 啞巴吃黃連有苦說不出
낫 놓고 기역자도 모른다 目不識丁
남의 말하기는 식은 죽 먹기 旁觀者清當局者迷
남이 친 장단에 궁둥이 춤 춘다隨聲附和
낳은 정보다 기른정이 더 하다 老嫂比母
내건너 배타기 脫褲子放屁
(ㄷ)
92. 다리 뻗고 자다 高枕無憂
93. 닫는 말에 채죽질快馬加鞭
94. 달도 차면 기운다 月滿則虧,水滿則溢
95. 당나무에 낫걸기 螳臂擋車
96. 닭 소보듯 老死不相往來
97. 닭잡아 먹고 오리발 내놓는다 瞞天過海
98. 닭쫓던개 지붕쳐다 본다 逐雞望籬
99. 더워먹은소 달만 봐도 헐떡인다 吳牛喘月
100.덮여 놓고 열닷량금 不問三七二十一
101.도적놈에게 문 열어 준다 引狼入室
102.도적놈이 도적아 한다 賊喊捉賊
103.도적이 제발이 저리다 做賊心虛
104.도적 맞고 사립 고친다 亡羊補牢
105.도적을 앞으로 잡지 뒤로 못 잡는다 捉賊捉贓
106.도적해온 그 내도루지 못한다 偷來的鑼鼓打不得
107.독불 장군 一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫
108.독안에 든 쥐 瓮中之鱉
109.돈을 물 쓰듯한다 揮金如土
110.동이 닿지 않는 소리 風馬牛不相及
111.똥싸개도 삼년하면 바자탈 넘군다 愚者千慮必有一得,智者千慮必有一失
떡 줄 사람은 생각하지도 않는데 김칫국부터 마신다:過於樂觀
112.돼지가 깃을 물어들이면 비가 온다 月暈而風,礎潤而雨
113.되로 주고 말로 받는다 小斗出,大斗進
114.두 손벽이 맞아야 소리 난다 孤掌難鳴
115.두 손에 떡 쥔 격 進退兩難
116.두메 앉은 리방이 조정일 알듯 秀才不出門全知天下事
117.뒤뒤에 손가락 자리 나다 十目所見,十指所指
118.들으면 병이요 안 들으면 약이다 耳不聽心不煩,眼不見心不煩
119.등불에 날아드는 하루산이 飛蛾撲火,惹火燒身
120.등잔 밑이 어둡다 八燈台照遠不照近(燈下黑)
(ㅁ)
121.만병통치의 약방문 包治百病之藥方
122.막내아들이 첫아들 獨一無二
123.리씨네 사촌보다 민씨네 팔촌이 더 낫다 近水樓台先得月
124.말로 천량 빚을 갚는다 口惠而實不至
125.말꼬리의 파리가 천리 간다 仗勢欺人
126.말만하면 사촌을 기와집 지어 주겠다 嘩眾取寵
127.말타면 경마 잡히고 싶다 得隴望蜀
128.말태우고 보선 깁는다 臨時上轎穿耳雜
129.매화도 한철 국화도 한철 花無百日紅
130.먹자니 싫고 버리자니 아깝다 食之無味,棄之可惜
131.메구라기 한마리 온 새물 재친다 害群之馬
132.명약은 입에 쓰다 良藥苦口
133.모기 보고 칼 뺀다 殺雞用牛刀
134.모르로 먹으면 다 약이 된다 不幹不凈吃了沒病
135.모진놈 옆에 섰다가 벼락맞는다 城門失火殃及池魚
136.목마른 사람이 우물 판다 臨渴掘井(臨時抱佛腳)
137.무자식 상팔자 無官一身輕
못 입어 잘난놈 없고 잘 입어 못난놈 없다 人配衣服馬配鞍
물과불은 상극이다 水火不相容
물에 뜬 기름 油水分離
물에 빠진 병아리 落湯雞
밑구멍으로 호박씨를 깐다 表裡不一
밑지는 장사 虧本生意
(ㅂ)
바늘 가는데 실간다 形影不離
바람부는 대로 돛을 단다 見風使舵
바람 앞의 등불 風前殘燭
바람에 불리는 갈돼 牆頭草,隨風倒
바쁜 놈이 우물 판다 臨渴掘井
박쥐 구실 兩面派
반식자 우환이다 一瓶子不滿,半瓶子晃蕩
발등에 불이 떨어지다 迫在眉睫
발없는 말이 철리 간다 一傳十,十傳百
밤말은 새듣고 낮말은 쥐듣는다 隔牆有耳
밤을 금강산 바라보듯한 畫餅充饑
방안에 가면 시어머니 말이 옳고 부엌에 가면 며누리 말이 옳다
公說公有理,婆說婆有理
배곯은놈 가릴게 없다 飢不擇食
배안에 하내비 있다 搖車裡的爺爺,拄拐棍的孫子
백문이 불여 일견 이라 百聞不如一見
백지장도 맞들면 낫다 人多好辦事
백해에 무일리라 有百害而無一利
범굴에 들어가야 범을 잡는다 不入虎穴焉得虎子
범아가리에서 구해 냈다 虎口餘生
범아가리의 고기를 먹잔다 **嘴裏討肉吃
범없는 골에 이리가 범질한다 山中無**猴子稱大王
범에게 날개 如虎添翼
범이 제소리 하면 온다 說曹操曹操到
범 잡은 포수 盛氣凌人
범없는 골안에서시레손이 범질한다 閻王不在小鬼上殿
벙어리 냉가슴 앓듯 啞巴吃黃連有苦說不出
벙어리 제 안속이 있다 啞巴吃餃子心裏有數
병샌들게 병신이란 말 말아라 當著瘸子別說短話
병에 찬 물은 저어도 소리 안 난다 一瓶子不滿,半瓶子晃蕩
보리밥알로 잉어 낚는다 拋磚引玉
보선목이니 뒤져 보이기나 하지 跳進黃河也洗不清
보집내주며 앉으란다 虛與委蛇
볶은 콩에 싹이 날가? 緣木求魚
복은 쌍으로 오지 않고 화는 홀고 오지 않는다 禍不單行,福無雙至
부자 하나이면 세동네가 망한다 富了一家窮千家
부처니 위해 불공하나 醉翁之意不在酒
불난데 도적질 趁火打劫
불 안땐 굴뚝에 연기 나랴 無風不起浪
불행중 다행 不幸中萬幸
불을 즐기는 자는 불로 다스려야 한다 以牙還牙,以眼還眼
붙는 불에 키질 火上加油
비뒤의 대순 雨後春筍
빛 좋은 개산구 繡花枕頭
(ㅅ)
사람은 지내 봐야 안다 日久見人心
사람이 얄을 쓰면 만 도못 당한다 一人當關萬夫莫開
사위 사랑은 장모란다 姑爺是丈母娘的
살진놈따라 붓는다 打腫臉充胖子
산돝 잡으려다 집돝마저 잃는다 偷雞不着蝕把米
선병자 의라 久病成醫
쌀은 엎고 주어도 말은 못 줏는다. 覆水難收
상가집 개 喪家之犬
삼십육계 다를주자가 제일이다 三十六計走為上計
상자가 서러워하지 않는데 복인이 서러워하랴 皇帝不急,急死太監
성복뒤에 약방문이다 死後清心丸
섶을지고 불로 들어 간다 抱薪救火
세살적 버릇 여든 하나까지 간다 秉性難移
소 잃고 외양간 고친다 亡羊補牢
소경 셋이 모이면 못보는 편지를 뜯어 본다 集思廣益
소경 자나 마나 하다 瞎子點燈白費蠟
소경 자빠지면 막대 탓이란다 怨天尤人
소문 난 잔치 먹을 게 없다 雷聲大,雨點小
소뿔도 단김에 빼야 한다 趁熱打鐵
속 잎이 자라면 겉잎이 젖혀진다 舊的不去新的不來
손금 보듯 了如指掌
송곳 방석에 앉은 것 같다 如坐針氈
솥 씻어 놓고 기다리기 萬事俱備只欠東風
쇠기둥 갈아 바늘 만든다 只要功夫深,鐵杵磨成針
쉬파리 무서워 장안 담굴가 因噎廢食
시루에 물 퍼붓기 竹籃打水一場空
시작이 반 萬事開頭難
식은 죽 먹기 易如反掌
식후제일미 飯後一袋煙
실패는 성공의 모 失敗是成功之母
심화병은 약이 무효다 心病還須心藥醫
십년공부 나무아미타불 前功盡棄
(ㅇ)
아니되면 조상 탓이라 한다 怨天尤人
아니되는 놈의 일은 자빠져도 코가 깨진다 喝涼水都塞牙
아닌밤중에홍두깨:比喻一記悶棍
아이들이 좋아하면 울음이 터진다. 樂極生悲
악하면 악한 끝이 있고 선하면 선한 끝이 있다. 善有善報,惡有惡報
앉아주고 서서 받는다 放債容易要債難
앉아 죽기를 기다린다 束手待斃
암탉이 울면 가문이 망한다 母雞鳴叫,家宅不寧
양의 머리를 달아놓고 개고기를 판다 掛羊頭賣狗肉
어이딸 두부 앗듯 親密無間
앞에선 사람 뒤에선 귀신 當面是人,背後是鬼
업은 애기 삼년 찾는다 騎驢找驢
애매한 구꺼비 돌에 치였다 冤枉好人
어느 장단에 춤췄으면 좋겠는지 無所適從
어중이 떠중이 牛鬼蛇神
없는 말이 떠돌지 않는다 傳聞有根
엎디면 코 닿을데 遠在天邊,近在眼前
열흘나그네 하루길 바빠한다 前松后緊
열길 물속은 알아도 한길 사람속은 모른다. 知人知面不知心
열번을 갈아도 그냥 그 꼴이다 換湯不換藥
오는정이 있어야 가는 정이 있다 禮尚往來
옥에 티 美中不足
올리막이 있으면 내리막이 있는 법이다 有一利必有一弊
외나무다리에서 원쑤를 만나다 冤家路窄
우물안의 개구리 井底之蛙
우물이 맑아야 아래 물이 맑다 上樑不正下樑歪
우박 맞은 떡 잎 泄了氣的皮球
우이 독경 對牛彈琴
웃음속에 칼을 품다 笑里藏刀
외심이 병이다 杯弓蛇影
이발 안난 아이 콩밥 먹잔다 眼高手低,不自量力
이불을 보아가며 다리를 편다 量體裁衣
이웃사촌 遠親不如近鄰
일곱번 재고 천번 재다 三思而行
일승 일패는 병가 상사 勝敗乃兵家常事
일이란 사람짜리에 달렸다 事在人為
일이란 시작이 어렵다 萬事開頭難
일이란 시작은 쉬워도 끝은 여물리가 어렵다 善始善終
일일지계 재어신이요 일년지계 재어춘이요 일생지계 재어근이라
一日之計在於晨,一年之計在於春,一生之計在於勤
일해주고 욕 얻어 먹는다 費力不討好
잃은 도끼나 얻은 도끼나 마찬가지다 半斤八兩
자식 많은 부모 맘놓은 새 없다 樹大招風
잔디 밭에 바늘 찾기 大海撈針
장군이 잠 자는 격 英雄無用武之地
장님 눈먼 말 타다 盲人瞎馬
-------------------------------------------------------
閱讀全文