首頁 小故事 飲食文化 正文

紅糖是女性美白抗衰老的首選

  在日本,紅糖(日語稱"黑糖")更受到了愛性的青睞,在一些專售化妝品的商店,處處可見紅糖及其作為配方的物品。而近來,由於容界發現了紅糖不僅可以祛斑,還能美白的功效后,更在全世界興起了一股"紅糖美容熱潮"。

  其實早在日本江戶時代,紅糖就受到了當時歌女的青睞。據說,當時京都的一名歌女,不僅舞技高超,更因其皮膚細膩、面無瑕疵而名噪一時。後來,同伴們發現,她每天休息時都喝紅糖水或用紅糖敷面,於是紛紛仿效,不久果然發現身體備感舒適,皮膚也變得光潔柔嫩了。自此,這一特殊的美容方式在日本女子間不脛而走,並廣受歡迎。現在在日本,甚至出現了以"美食同源"為名開設的用紅糖美容的專科醫院。

  近日,日本各大美容網站都宣傳起了紅糖美容的方法。東京女子大學營養學科的柴田教授在《AERA》時尚雜誌上撰文指出:"紅糖富含多種人體必需的氨基酸,而且容易被吸收,所以經常吃紅糖或者用它敷面,可以美白、排毒。"消息一出,日本紅糖的價格一路飆升,比白糖貴了幾倍。記者還看到有的產品說明上新加了"可以敷面養顏"的字樣。

  柴田教授介紹說,日本研究人員從漢方葯及日本江戶時代歌姬常用的"紅糖排毒美白療法"中得到啟發,對紅糖的成分及藥理作用進行了研究,紅糖通常是指帶蜜的甘蔗成品糖,一般是指甘蔗經榨汁,通過簡易處理,經濃縮形成的帶蜜糖。

  “肚子一空,萬事皆空”,這句話道出了飲食的重要性,隨着生活質量的不斷提高,吃已經不是填飽肚子那麼簡單了,吃什麼,怎麼吃才是人們所關心的。[[想要科學合理的飲食請進入:飲食頻道]]

  [[編輯推薦:奶酪比牛奶的營養更好]]

  [[編輯推薦:排毒功能最好的20種食物]]

  [[編輯推薦:六種早餐可別再吃了]]

首頁 12尾頁
編輯:wuya