首頁 小故事 职场故事 正文

華爾街最主要的能力

價值2億的工作態度

華爾街最主要的能力

時間:2012-04-24 作者: 編輯:小故事

   在北美,無論是瀏覽報紙的廣告,照樣通過獵頭找事情,僱主對僱員的頭一條要求總是“Strong Communication Skills”。由於英語是我的第二語言,出國后履歷了很長一段時間的語言關,對於這一條很自然地明白為這是僱主對應聘者英語聽、說、讀、寫能力的要求。試想,哪個僱主會用一個連“男女”都不分的員工(中國人講英文最常見的口誤是將“he”說成“she”)?

   通過十幾年職場上的摸爬滾打,我逐漸地明了這Communica?鄄tion skills,望文生義,實在就是指嫻熟的相同技巧:能與上下級實時、準確、無誤地舉行相同,進而確立融洽的人際關係,利人又利己。這種手藝在華爾街職場尤其主要,可又經常是華爾街中國人的軟肋。事實上哪怕說的是統一種語言,也未必能相同順暢。

   能進華爾街的中國人險些個個高學歷、高智商,一直自視甚高。遇到難題想盡設施自己解決,最怕被別人說自己不行。若是進度已經滯后,便更想靠自己的起勁悄悄地迎頭遇上。我碰着過一個同事大王,他的能力超強,打小兒在各方的讚揚聲中長大,進了華爾街固然更想露一手。

   那次他們小組裡接了個小項目,由四小我私人完成,其中專門寫文件的同事網絡來客戶的要求,一個同事認真設計模子,而大王的事情是憑證模子認真開發,再由另一個同事舉行測試。大王看了客戶的要求之後,天天早到晚歸,獨自一人認真地悶頭干,他的上司以為他剛進公司,各方面需要順應,給了他寬裕的時間,並時常問他的進度。這位老兄想一鳴驚人,總是回覆快了快了。離項目的Due day沒幾天了,他的上司又去問他進度,想不到他講述上司說,“I am finished.”

光有完美的履歷是不夠的

   他的上司一聽急了,什麼,鬧了泰半天他完蛋了(I am finished是“完蛋”的意思),義務還沒完成!便火爆地帶着“F”字訓斥他,鬧得大王丈二金剛摸不着頭腦,更急得連連註釋:I am finished,I am finished。

   最後,上司才明了他的意思是:I am Done。非但完成了他自己的那部門,而且連帶着測試的事情也都完成了,還糾正了模子中的幾個錯誤。若是在中國,大王很可能又會被大大地讚揚一番,然則在華爾街這高度分工之地,他卻犯了職場大忌。幸好他的上司念在他剛進公司,教訓了他幾句也就不追究了,否則,他真要“fin?鄄ished”。

   在華爾街,小到一個組,中到一個部門,大到一個公司,每一小我私人都只是其中的一顆螺絲釘,相同能力是最主要的能力,而Com?鄄munication是確立在“互助”和“領會”的基礎之上的,領會同事和上下級的職責,把自己放在他們的位置領會他們的需要,才不至於像大王那樣影響整個團隊的戰鬥力,還差點“砸”了自己和別人的飯碗!

 


    命名的力量

    相關推薦